Comentario Bíblico Contemporáneo, gran acontecimiento editorial
En el mundo de habla hispana mucho material literario evangélico es traducido del inglés, y las aplicaciones son del contexto anglo, sin referencia a las preguntas del mundo de habla hispana.
Evangélico Digital · 25 DE NOVIEMBRE DE 2019 · 17:00
Ya disponemos en España del Comentario Bíblico Contemporáneo, un libro notable cuya publicación es un verdadero acontecimiento editorial.
Han colaborado en su preparación más de 100 escritores evangélicos de América Latina. El libro tiene 1689 páginas que constituyen un Comentario de toda la Biblia desde una perspectiva evangélica. El equipo editorial estuvo compuesto por biblistas y colaboradores: René Padilla, editor general, Milton Acosta de Colombia como editor de Antiguo Testamento y Rosalee Velloso de Brasil editora del Nuevo Testamento, con la coordinación de Ian Darke, y la asesoría de Gilbert Montero y Jim Breneman.
Así como el lector latinoamericano se beneficia de lo publicado en España, los lectores y lectoras españolas podrán beneficiarse de esta nueva obra singular porque si bien hay diferencias entre el contexto cultural español y el latinoamericano, hay también muchos elementos en común.
Quienquiera que haya trabajado como editor sabe que la tarea editorial requiere no sólo dominio del tema sobre el cual se escribe sino también dones de organización, estímulo a otros, capacidad docente y mucha paciencia.
Conseguir que más de 100 escritores contribuyan a este comentario y que se haya completado es para mí motivo de gratitud a Dios. Creo que no exagero al decir que es una verdadera hazaña editorial. Y creo que es señal de un avance cualitativo de la causa evangélica, que acompaña su avance cuantitativo.
El texto de la Palabra de Dios ha de ser leído y entendido desde el contexto del alumno o lector. Hacia 1970 algunos de nosotros que trabajábamos evangelizando en las universidades, y sirviendo en las iglesias de América Latina como expositores de la Palabra, llegamos a esta conclusión: “La predicación a menudo carece de raíces bíblicas. El púlpito evangélico está en crisis. Hay entre nosotros un lamentable desconocimiento de la Biblia y de la aplicación de su mensaje al día de hoy.”[i] Fue así que nos propusimos una agenda: “El llamado de la hora es volver a la Palabra de Dios en sumisión al Espíritu Santo. Es regresar a la Biblia y al Señor que reina por medio de ella. Es cuestionar nuestras ‘tradiciones evangélicas’ a la luz de la revelación escrita. Es colocar todas las actividades de la Iglesia bajo el juicio de la Palabra del Dios vivo”[ii]
Este Comentario es un instrumento utilísimo para un cumplimiento más pleno de esa agenda y es en sí mismo prueba de que la agenda se está llevando a cabo, con la ayuda de Dios.
La toma de conciencia de mi generación, a la cual hago referencia aquí nos hizo percibir que en el mundo de habla hispana mucho del material literario y educativo evangélico es traducido del inglés, y que las ilustraciones y aplicaciones son propias del contexto británico o estadounidense de sus autores, sin referencia a las preguntas, dudas o reacciones de las personas del mundo de habla hispana o portuguesa en América Latina y la península ibérica. La exposición y explicación del material del texto bíblico tiene que dar en el clavo conectando con nuestro contexto. Esa ha sido la meta de quienes han trabajado en este Comentario.
No se trata de un rechazo de lo recibido en la obra misionera sino de una aplicación al contexto local y actual. La Bibliografía de cada exposición de libros y epístolas en este Comentario muestra la deuda de nuestros autores con especialistas en Biblia de otras partes del mundo.
Mientras doy una ojeada al grueso volumen y me detengo a leer ciertas partes me da gran alegría y satisfacción ver lo que han escrito mujeres y hombres de una nueva generación a quienes conozco y respeto. Me alegra en especial que entre el centenar de autores haya 24 mujeres que han contribuido con sus escritos. Elizabet Sendek, autora del Comentario de Juan y de un artículo sobre el ministerio de la mujer, era una estudiante entusiasta recién convertida cuando la conocí en Bogotá en la década de los 80. Ahora es Rectora del Seminario Bíblico de Colombia en Medellín Conocí a Alberto Roldán, autor del Comentario de Gálatas, cuando iniciaba su formación teológica en Villa María, Argentina. Ya debe hacer más de veinte años que conocí a Norberto Quesada educador teológico en Cuba y autor del Comentario sobre 1 Corintios.
El obispo pentecostal Darío López Rodríguez autor de los Comentarios a Lucas y Hechos era un estudiante de Ingeniería cuando lo conocí y luego de entregarse a Cristo sintió un llamado a servir como pastor. Se formó en el Perú y en Inglaterra y aunque ha publicado varios libros teológicos sigue siendo pastor de una iglesia en la periferia sur de Lima.
Me da alegría especial ver el trabajo de Ruth Padilla de Borst sobre Filemón y su ensayo sobre la esclavitud, porque ella es una practicante de la Misión Integral en Costa Rica.
Junto a esta nueva generación están los de la anterior. Además de dirigir todo el proyecto el ecuatoriano René Padilla escribió los comentarios de Efesios y Colosenses y numerosos artículos; Pedro Arana del Perú los comentarios de Marcos y Filipenses; Catalina Feser Padilla escribió los comentarios de 1 y 2 Tesalonicenses y Joyce Winifred Every-Clayton de Brasil los de Salmos y Lamentaciones. El comentario de Apocalipsis fue escrito por Juan Stam de Costa Rica quien antes había publicado un comentario de ese libro en cuatro tomos.
Además de los comentarios a cada libro de la Biblia esta obra tiene más de 100 artículos informativos, preguntas de reflexión y ayudas para seguir estudiando.
Complementa todo ese material una página web con la que el lector puede interactuar: www.comentariobiblico.info ; en ella es posible familiarizarse más con el recorrido que ha seguido esta verdadera hazaña editorial.
Una obra de esta envergadura sólo ha podido llevarse a cabo con la colaboración de seis casas editoriales: Andamio de España, Certeza Unida de Argentina, Certeza continental, Ediciones Puma del Perú. Editorial Lámpara de Bolivia y Ediciones Kairós de Argentina.
Agradezco profundamente a Dios por este esfuerzo unido que ayudará a que la comprensión adecuada de la Palabra de Dios se difunda más ampliamente por todo el mundo de habla hispana, lo cual fortalecerá a las iglesias en el cumplimiento de su misión hoy.
Notas
Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - Mi universo - Comentario Bíblico Contemporáneo, gran acontecimiento editorial