PUBLICIDAD
 
domingo, 17 de noviembre de 2019   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

  • Donar a Protestante Digital
  •  
    PUBLICIDAD
     
     



    Carlos Martínez
     

    Correos de México y la Biblia del Oso

    La Biblia del Oso se ha convertido en la traducción castellana más usada por los cristianos no católicos que leen la lengua de Unamuno, de Gabriela Mistral y de Amado Nervo.

    KAIRóS Y CRONOS AUTOR Carlos Martínez García 21 DE ENERO DE 2019 09:00 h
    Fragmento del sobre y sello emitidos por Correos de México.

    En México ha sido emitido un sello postal para conmemorar 450 años de la Biblia del Oso. El Servicio Postal Mexicano puso en circulación el viernes 18 de enero la estampilla que celebra la obra traducida por Casiodoro de Reina y publicada en 1569, tras doce años de incansable trabajo, penurias, persecuciones y hasta peligro de muerte del ex monje que huyó de España hacia finales del verano de 1557.



    La ceremonia se realizó en el Museo Nacional de San Carlos, en la ciudad de México. Este recinto cultural posee varias colecciones, una de ellas conformada por “el acervo de arte europeo de los siglos XIV a principios del XX […] constituye uno de los más importantes de Latinoamérica. Tiene su origen en la colección que comenzó a formarse a finales del siglo XVIII en la Real Academia de las Tres Nobles Artes de San Carlos de la Nueva España”. Una de las exposiciones actuales se relaciona con el imaginario bíblico, fue abierta el pasado 25 de octubre y concluirá el 3 de marzo. El tema es El Antiguo Testamento y el arte Novohispano.



    Los organizadores me invitaron a dar unas palabras, las que en próxima ocasión reproduciré en este espacio. La ceremonia fue muy bella y emotiva. Por ahora reproduzco el contenido de la tarjeta que decrive las características del sello y la nota informativa que le acompaña para que quien adquiera la emisión primigenia conozca brevemente a Casiodoro de Reina y el volumen que tradujo.



     



    Museo nacional de San Carlos.



    Características del sello 450 años de la traducción de la Biblia al castellano: Diseñadora: Nancy Torres López. Técnica: Fotografía y composición digital. Tintas utilizadas: Cyan, magenta, amarillo, negro y tinta de seguridad. Tipo de impresión: offset. Tamaño: 40 por 24 milímetros, Perforación: 13 de peine. Planilla con: 50 estampillas. Papel: Couché blanco mate, una cara engomado de 110 g/m2. Impresa por: Taller de Impresión de Estampilla y Valores (TIEV). Tiro: 200,000. Año: 2019. Valor facial: $11.50 (pesos mexicanos).



    El reverso de la tarjeta que consigna las características del sello contiene el siguiente texto: Esta conmemoración conjunta dos temas de gran importancia de nuestra cultura hispánica: el del español hablado por 567 millones de personas, con sus implicaciones económicas, culturales y políticas; y el magno tesoro literario del libro más influyente, leído, traducido y perseguido de la historia.



    El español, la lengua de Cervantes, nació en el siglo X y poco más de cinco siglos después se imprimía la primera traducción completa de la Biblia en castellano, también conocida como Biblia del Oso por el emblema en su portada, hecha desde los idiomas originales: hebreo y griego; publicada 35 años antes que el Quijote, pero más desconocida en tanto que fue perseguida a pesar de que fue hecha por un monje jerónimo: Casiodoro de Reina y en la mayoría de sus ejemplares fue quemada; nunca fue oficialmente rehabilitada del Index de libros prohibidos. Sólo sobreviven 32 ejemplares de  los 2600 publicados originalmente.



    Olvidada luego por años, porque las instituciones encargadas de producir y distribuir la Biblia habían optado por otras traducciones, desde mediados del siglo XIX se ha convertido en la traducción castellana más usada por los cristianos no católicos que leen la lengua de Unamuno, de Gabriela Mistral y de Amado Nervo. Con ella han alimentado su espíritu millones de lectores; sus mentes y sus corazones pudieron hacer frente a persecuciones, torturas y amenazas de muerte. Su trascendencia ha sido mayor que la de las demás obras clásicas, en tanto que ha influido ampliamente a la literatura, el derecho, la filosofía y la religión del mundo hispanoamericano. 



    Aunque revisada y vuelta a revisar muchísimas veces, la obra monumental de Casiodoro, nacida en el Siglo de Oro de las letras castellanas, ha perdurado siglos y ha sido base de un sinnúmero de traducciones a las demás lenguas indígenas mexicanas. La traductología y las investigaciones lingüísticas y filológicas han avanzado; hay nuevas traducciones; pero la de Casiodoro es inmejorable en la belleza del español; aunque, como toda traducción, es siempre perfectible. 



    El emblema de la Biblia del Oso se considera cripto-simbólico, propiedad del impresor Apiarius (abeja) quien lo imprimió para el editor Guarinus. Un árbol frondoso, pero truncado, ocupa el centro. Es el eje vertical que confiere dinamismo ascencional a la composición y que estructura el espacio dividiéndolo en derecha e izquierda. En la parte superior derecha aparecen tres aves; en el centro unas abejas y en la inferior un libro abierto con el tetragrámaton que revela el Nombre divino. En la parte inferior izquierda, un oso, en posición erguida, recoge en su boca abierta la miel procedente de una colmena.



    En la parte superior, atado a una rama, hay un mazo que ha hendido el árbol; y salen miel y abajas. Diversos insectos y arañas que amenazan la tarea de las laboriosas abejas. Debajo se lee el texto de Isaías 40:8 en hebreo y en español: “La palabra del Dios nuestro permanece para siempre”.



    Es por ello que el servicio Postal Mexicano, Correos de México, emite una estampilla postal conmemorativa con motivo de esta celebración.


     

     


    0
    COMENTARIOS

        Si quieres comentar o

     



     
     
    ESTAS EN: - - - Correos de México y la Biblia del Oso
     
    PUBLICIDAD
     
     
     
    AUDIOS Audios
     
    España tras el 10N: César Vidal España tras el 10N: César Vidal

    Análisis de los resultados de las elecciones generales en España tras la votación del pasado 10 de Noviembre.

     
    Kanye West, elecciones, Día de la Reforma: 7 Días 1x05 Kanye West, elecciones, Día de la Reforma: 7 Días 1x05

    El rapero Andrés Pérez visita nuestro podcast para comentar la conversión al cristianismo de Kanye West y su disco ‘Jesus is King’.

     
    Chile, marchas por la libertad y Suiza: 7 Días 1x04 Chile, marchas por la libertad y Suiza: 7 Días 1x04

    Esta semana en 7 Días, la crisis política y social en Chile, las marchas por la libertad y contra el tráfico humano de A21 y la presencia evangélica en el parlamento de Suiza después de las elecciones federales.

     
    La indispensable formación en atención familiar La indispensable formación en atención familiar

    “La sociedad cambia a pasos agigantados”, explica Juan Varela, director de un curso de consejería y orientación familiar en el que, basados en la Biblia y de la mano de las ciencias, se enseñan principios prácticos.

     
    Unamuno y Mackay: el balcón y el camino Unamuno y Mackay: el balcón y el camino

    El teólogo Samuel Escobar explica la amistad entre el misionero escocés y el escritor vasco, y la influencia del Unamuno en el pensamiento teológico contemporáneo.

     
    FOTOS Fotos
     
    Min19: Infancia, familia e iglesias Min19: Infancia, familia e iglesias

    Algunas imágenes del primer congreso protestante sobre ministerios con la infancia y la familia, celebrado en Madrid.

     
    X Encuentro de Literatura Cristiana X Encuentro de Literatura Cristiana

    Algunas fotos de la entrega del Premio Jorge Borrow 2019 y de este encuentro de referencia, celebrado el sábado en la Facultad de Filología y en el Ayuntamiento de Salamanca. Fotos de MGala.

     
    Idea2019, en fotos Idea2019, en fotos

    Instantáneas del fin de semana de la Alianza Evangélica Española en Murcia, donde se desarrolló el programa con el lema ‘El poder transformador de lo pequeño’.

     
    15º Aniversario de Protestante Digital 15º Aniversario de Protestante Digital

    Fotos de la celebración realizada en Barcelona el 5 de octubre.

     
    VÍDEOS Vídeos
     
    Héroes: un profeta extraordinario, el amigo del novio Héroes: un profeta extraordinario, el amigo del novio

    Una reflexión sobre Juan el Bautista y la manera en la que Dios lo utilizó para cambiar el transcurso de la humanidad.

     
    El informativo #18: Los británicos ya no ven inmoral la pornografía ni las drogas El informativo #18: Los británicos ya no ven inmoral la pornografía ni las drogas

    La pornografía y las drogas son cada vez más aceptadas por la población británica. Las relaciones homosexuales, la eutanasia y el aborto son otros aspectos cuya percepción moral también ha cambiado en el Reino Unido durante los últimos 30 años.

     
    Primer Congreso sobre infancia y familia, primera ponencia Primer Congreso sobre infancia y familia, primera ponencia

    Madrid acoge el min19, donde ministerios evangélicos de toda España conversan sobre los desafíos de la infancia en el mundo actual.

     
    31 de octubre, Día de la Reforma 31 de octubre, Día de la Reforma

    El movimiento que se inició con Lutero se extendió por todo el mundo, cambiando la historia para siempre.

     
     
    Síguenos en Ivoox
    Síguenos en YouTube y en Vimeo
     
     
    RECOMENDACIONES
     
    PATROCINADORES
     

     
    AEE
    PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
    MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
     

    Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.