PUBLICIDAD
 
domingo, 19 de noviembre de 2017   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

  • Donar a Protestante Digital
  •  
    PUBLICIDAD
     
     



    Leopoldo Cervantes-Ortiz
     

    Fray Luis de León y el Cantar de los Cantares en la encrucijada de la modernidad, por Víctor García de la Concha

    El Dr. Víctor García de la Concha exploró en su disertación la manera en que el Cantar de los Cantares explica el amor mediante un ágil panorama del trabajo literario de Fray Luis de León.

    GINEBRA VIVA AUTOR Leopoldo Cervantes-Ortiz 10 DE NOVIEMBRE DE 2017 10:10 h
    Víctor García de la Concha.

    Bajo este título tan atrayente, el Dr. Víctor García de la Concha, ex director de la Real Academia de la Lengua (1998-2010), de la Asociación de Academias de la Lengua Española (1999-2010) y del Instituto Cervantes (2012-2017), presentó una conferencia extraordinaria en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), este miércoles 8 de noviembre.



    Invitado por esta casa de estudios a fin de otorgarle el Doctorado Honoris Causa, García de la Concha forma parte de un grupo de académicos que recibió esta distinción en una ceremonia que se celebró el jueves 9 del mismo mes, que se transmitió en directo por televisión e internet.



    La razón esgrimida para este nombramiento fue la siguiente: “En su relación con las academias americanas, ha promovido el establecimiento de una política lingüística panhispánica, entre cuyos frutos pueden citarse obras como la Nueva gramática de la lengua española, el Diccionario de americanismos y el Diccionario panhispánico de dudas”.1



    La UNAM elaboró una semblanza introductoria en video que resume buena parte de su trayectoria. Como anfitriones fungieron Alberto Vital, coordinador de Humanidades y Jorge Linares Salgado, director de la Facultad de Filosofía y Letras.



    Originario de Villaviciosa (Asturias), es Licenciado y Doctor en Filología por la Universidad de Oviedo, así como Licenciado en Teología por la Universidad Gregoriana de Roma. Es especialista en la literatura hispánica del Renacimiento y en los escritores místicos del siglo XVI.



    Ha sido catedrático en las universidades de Valladolid, Murcia, Zaragoza y Salamanca, de la que es profesor emérito, y en donde ha puesto en marcha innumerables iniciativas y ha recibido reconocimientos de otras 12 universidades del mundo.



    En 2015 recibió la Banda de la Orden Mexicana del Águila Azteca. Entre sus publicaciones están: La poesía española de la posguerra (1973), El arte literario de Santa Teresa (1978) y Al aire de su vuelo: estudios sobre Santa Teresa, fray Luis de León, san Juan de la Cruz y Calderón de la Barca (2004).



    Profundamente agradecido por la ocasión de dirigirse a un público ávido de escucharlo disertar sobre un tema que domina ampliamente, exploró en su disertación la manera en que el Cantar de los Cantares explica el amor mediante un ágil panorama del trabajo literario de Fray Luis de León.2



    “Todos los Cantares están llenos de interrogantes, pero éste es un cántico de amor universal, un poema de amor conyugal, alegoría de las nupcias, con palabras preñadas de un sentido oculto”, describió.



     



    Víctor Gacía de la Concha durante su conferencia.

    Su repaso del lugar del poema bíblico en las preocupaciones filológicas y de traducción de diversos autores del siglo XVI, como fray Cipriano de la Huerga, Benito Arias Montano y el propio Fray Luis de León, fue verdaderamente magistral. Los avatares vividos por ellos en medio de un contexto en que el Santo Oficio vigilaba tan estrechamente todo lo relacionado con las traducciones bíblicas fue muy aleccionador.



    García de la Concha comenzó su conferencia refiriéndose a los inicios mismos de la interpretación del Cantar de los Cantares en la historia cristiana, en la que evidentemente predominó la lectura alegórica, con Orígenes, San Bernardo, San Gregorio Niceno y San Atanasio, entre otros.



    Al llegar al siglo XVI, expuso la manera en que los estudiosos de la época debatieron sobre las lecturas metafísicas y literales del mismo texto, atenazados como estaban por la presión eclesiástica que ceñía su contenido a las obras que, tal como se recomendaba entonces, debían escribirse en latín, a fin de no complicar la comprensión de una obra tan sugerente en términos eróticos.



    Una y otra vez, García de la Concha dirigió sus observaciones al hecho de que Fray Luis puso sus capacidades y dones literarios al servicio de una indeclinable vocación humanística, lo que lo llevó a ser apresado por la Inquisición durante cuatro años. “No se ha prestado atención al alcance revolucionario que supone la posición que adopta Fray Luis en su exposición del Cantar”, fueron sus palabras textuales.



    Especial interés produjo entre los oyentes la relación entre el gran poeta y traductor con su prima Isabel de Osorio, profesa en el convento de Sanctus Spiritus de Salamanca, comendadora de la orden de Santiago, a quien dedicó la traducción de El Cantar de los Cantares.



    Otras de sus afirmaciones memorables fueron las siguientes, al referirse al trabajo de De la Huerga, maestro de Fray Luis, por ejemplo: “Ello no resta valor al extraordinario comentario que el maestro cisterciense escribió, por cierto, en un precioso latín, del epitalamio que él explicaba como el más profundo tratado de metafísica de las Sagradas Escrituras”, precisamente en medio del debate retórico y teológico sobre la importancia de lo corpóreo para la interpretación del poema erótico bíblico. La cita del propio texto de Fray Luis resultó obligada:



    Pues entre las demás Escrituras divinas una es la canción suavísima que Salomón, rey y profeta, compuso, en la cual, debajo de un enamorado razonamiento entre dos, pastor y pastora, más que en alguna otra Escritura, se muestra Dios herido de nuestros amores con todas aquellas pasiones y sentimientos, que este afecto suele y puede hacer los corazones más blandos y más tiernos: ruega y arde y pide celos; base como desesperado y vuelve luego y, variando entre esperanza y temor, alegría y tristeza, ya canta de contento, ya publica sus quejas haciendo testigos a los montes y árboles de ellos, y a los animales y a las fuentes, de la pena grande que padece. Aquí se ven pintados al vivo los amorosos fuegos de los divinos amantes, los encendidos deseos, los perpetuos cuidados, las recias congojas que la ausencia y el temor en ellos causan, juntamente con los celos y sospechas que entre ellos se mueven.3



    Nada más lejano de la mirada metafísica de su maestro De la Huerga. Y glosa otra de las frases conclusivas del poeta, teólogo y traductor: “Tan viva es la descripción del proceso amoroso en el original hebreo que fray Luis no duda en afirmar: ‘En ninguna otra escritura se explica la pasión del amor con más fuerza y sentido que en ésta’”.



    De los nombres de Cristo, obra cumbre de Fray Luis, agregó, fue vista por él mismo como “gran glosa del Cantar de los Cantares”. “Aquí nos encontramos con un crítico, filólogo, poeta que sabe extraer de la palabra hebrea todo el jugo poético que las versiones de la Vulgata o los LXX dejaron inédito”, agregó.



     



    Cartel de la conferencia.

    Y no dejó de mencionar la influencia de su profesor Luis Alonso Schökel en la comprensión del Cantar a través de su “luminosa poética”. Un momento muy emotivo de la conferencia fue, al final, cuando se refirió a la forma en que Felipe II (“rey papelero”, lo calificó) cerró las fronteras de España, precisamente cuando los maestros salmantinos discutían la traducción del Cantar y practicaban el humanismo cristiano, “la defensa de lo humano y la afirmación de la gravitación trascendente de lo humano… en la encrucijada de la modernidad”. En Fray Luis, concluyó, “la filología se hizo estética, y la estética, religión”.



    A pregunta expresa sobre la importancia de las traducciones de autores españoles heterodoxos, todas ellas publicadas en el exilio por Casiodoro de Reina, Cipriano de Valera y Francisco de Enzinas, entre otros, señaló que se trataba de traducciones “más perfectas” y eran muy superiores a las que se basaban exclusivamente en la Vulgata latina.



    Asimismo, que el Concilio de Trento había prohibido las traducciones luteranas de la Biblia y que los grandes reformadores conocían muy bien la situación prevaleciente en España. Destacó que fue en el siglo XVIII cuando se reivindicó sólidamente la obra de Fray Luis de León, “síntesis del humanismo español”.



    Finalmente, ya en entrevista para un diario, afirmó “que su ponencia es, de manera general, parte de la introducción de un libro en el que abordará de manera más detallada la estética narrativa, el contenido y la construcción discursiva de El Cantar de los Cantares, pues se trata de un texto importante para la historia de la humanidad.



    Este texto es una de las obras literarias de más alto nivel y más alto valor en cualquiera de las lenguas, es decir, toda la sagrada escritura del Antiguo Testamento y toda la Biblia no hay un libro o una obra como El Cantar de los cantares, no digo que los iguale, sino que les llegue. Es una obra de un inmenso valor poético y trascendental, por lo tanto, es una obra que se seguirá leyendo por varios siglos, porque el pueblo judío lo lee como una obra dirigida a ellos”.4



    Explicó por qué es importante continuar con los estudios de textos antiguos: “El humanismo, como su propio nombre lo indica, es el culmen (punto más alto) de la humanidad. No es sólo que el humanismo se rija por la afirmación de Protágoras, de que ‘El hombre es la medida de todas las cosas’, pero es que todo lo humano como los valores, las ideas, los sentimientos se encuentran cifrados en la gran literatura, por lo tanto, leer buena literatura es entender la dimensión del hombre en comunidad”.




    1 “Confiere la UNAM 11 Honoris causa”, en La Gaceta UNAM, 31 de agosto de 2017, www.gaceta.unam.mx/20170831/confiere-la-unam-11-honoris-causa.





    2 Francisco Medina, “Ninguna escritura explica mejor al amor, que el Cantar de los Cantares: Víctor García de la Concha”, en UNAM Global, 9 de noviembre de 2017, www.unamglobal.unam.mx/?p=27855.





    3 Cf. V. García de la Concha, “Exposición del Cantar de los Cantares”, en Fray Luis de León. Ed. de V. García de la Concha. Universidad de Salamanca, 1981 (Academia literaria renacentista, I), pp. 171-192.





    4 Antonio Díaz, “‘El cantar de cantares: obra de un inmenso valor poético’: García de la Concha”, en Crónica, 9 de noviembre de 2017, www.cronica.com.mx/notas/2017/1051635.html.



     

     


    0
    COMENTARIOS

        Si quieres comentar o

     



     
     
    ESTAS EN: - - - Fray Luis de León y el Cantar de los Cantares en la encrucijada de la modernidad, por Víctor García de la Concha
     
    PUBLICIDAD
     
     
     
    AUDIOS Audios
     
    Evangelio y Reforma impactan Latinoamérica con César Vidal Evangelio y Reforma impactan Latinoamérica con César Vidal

    Viaje de César Vidal a México, Argentina, R. Dominicana y Perú: encuentros, conferencias y presencia en medios evangélicos y "seculares" logra impacto relevante en la sociedad.

     
    Francisco de Enzinas, pasión por la Palabra Francisco de Enzinas, pasión por la Palabra

    Miguel Ángel Vieira presenta a la figura del burgalés, el primero en traducir la Biblia al castellano en el siglo XVI, que está siendo homenajeado este año en Burgos.

     
    El camino de la Reforma protestante: César Vidal

    Análisis del inicio histórico de la Reforma protestante y su significado, ante los 500 años de aquel 31 de octubre en que Lutero clavó sus 95 tesis. 

     
    95 Tesis para la España de hoy 95 Tesis para la España de hoy

    Xesús Manuel Suárez presenta el documento en el que han colaborado más de 90 evangélicos de España de distintas áreas para aportar a la sociedad desde la cosmovisión protestante.

     
    José Luis Andavert, 32 años sirviendo en Sociedad Bíblica

    El que ha sido director de la entidad durante 32 años nos habla de su experiencia y las expectativas de futuro en la Sociedad Bíblica de España.

     
    “La ley LGTBI genera más problemas que los que soluciona”

    Rubén Navarro, de ADF International, considera que la ley que se debate este martes en el Congreso supone una pérdida de derechos para el conjunto de los ciudadanos y un peligro para los que disientan de las opiniones protegidas por la norma.

     
    “El crecimiento evangélico en España no es solo numérico”

    Máximo Álvarez presenta el nuevo mapa misionológico de España, donde todavía hay 526 ciudades de más de 5.000 habitantes sin presencia evangélica.

     
    Ley proLGTBI impide la diversidad: Jaume Llenas

    "El Estado lo que debe es no perjudicar la diversidad. No sólo en sexualidad, sino en política, religión. Pero este proyecto de Ley sólo permite un tipo de ideología sexual, estableciendo una sociedad uniformizada". Entrevista a Jaume Llenas, abogado y secretario general de la Alianza Evangélica Española,

     
    FOTOS Fotos
     
    Las 95 Tesis, clavadas en España Las 95 Tesis, clavadas en España

    Evangélicos presentan 'Las 95 Tesis de la Reforma 500 años después' a gobiernos locales y regionales, por toda España.

     
    La Biblia a través de la historia La Biblia a través de la historia

    Una exposición recorrerá Galicia este año 2017 mostrando la historia de la Biblia y su importancia para la Reforma Protestante.

     
    Las diversas capacidades de Mefi-Boset Las diversas capacidades de Mefi-Boset

    El ministerio Mefi-Boset lleva 20 años trabajando el tiempo de ocio y apoyo a las familias de personas con discapacidad intelectual en Terrassa y Barcelona. Algunas imágenes de este curso que acaba.

     
    VÍDEOS Vídeos
     
    Historia de tres reyes Historia de tres reyes

    El egoísmo nos hace creer que es mejor y más fácil hacer todo solos.

     
    Toda la Biblia: Génesis Toda la Biblia: Génesis

    En el primer libro de la Biblia encontramos a un Dios que, desde el principio, está buscando  restablecer la relación rota con las personas.

     
    Lutero en España: la reforma invisible (documental) Lutero en España: la reforma invisible (documental)

    El documental emitido en TVE realiza un recorrido histórico desde el S. XVI hasta llegar a la actualidad para mostrar la realidad del protestantismo en España.

     
     
    Síguenos en Ivoox
    Síguenos en YouTube y en Vimeo
     
     
    RECOMENDACIONES
     
     

     
    AEE
    PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
    MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
     

    Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.