PUBLICIDAD
 
lunes, 24 de septiembre de 2018   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

  • Donar a Protestante Digital
  •  
    PUBLICIDAD
     
     



    Juan Antonio Monroy
     

    “El evangelio de María Magdalena. Apócrifo gnóstico”, prólogo de Juli Peradejordi

    “Este evangelio está hablando del alma, por boca del alma. Aquí el cristianismo es una vía de conocimiento, un camino iniciático, un camino de regreso a nuestros verdaderos orígenes”.

     

    EL PUNTO EN LA PALABRA AUTOR Juan Antonio Monroy 03 DE NOVIEMBRE DE 2017 09:10 h

    Carl Reinhardt, egiptólogo alemán especializado en la literatura del cristianismo primitivo compró en 1896 en un mercado de antigüedades de El Cairo un libro en papiro que contenía cuatro obras hasta entonces desconocidas: el “Apócrifo de Juan”, la “Sabiduría de Jesucristo”, el “Hecho de Pedro” y el “Evangelio de María Magdalena”.



    Reinhardt llevó el libro a Berlín y lo depositó en el Museo Egipcio. En Alemania se iniciaron las tareas de traducción y publicación. Finalmente en 1955 vio la luz la primera edición del texto en lengua alemana.



    Inmediatamente el “Evangelio de María Magdalena” fue traducido al inglés, francés y a otros idiomas. El 2004 la Editorial Obelisco, de Barcelona, publicó la primera edición en español con un largo prólogo de la escritora Juli Peradejordi. De abril a septiembre del mismo año la editorial catalana lanzó tres ediciones.



    Karen King, autora del libro “María de Magdala”, dice: “El Evangelio de María” es una obra cristiana primitiva. La mayor parte de la literatura cristiana primitiva de la que tenemos noticia ha sobrevivido porque los textos eran copiados y luego nuevamente copiados, a medida que el material sobre el que estaban escritos se desgastaba”.



    Para Juli Peradejordi, el “Evangelio de María Magdalena” es un evangelio metafísico. Este evangelio está hablando del alma, por boca del alma. Aquí el cristianismo es una vía de conocimiento, un camino iniciático, un camino de regreso a nuestros verdaderos orígenes”.



    El texto del “Evangelio de María Magdalena” se inicia en la página 7. Faltan las seis primeras páginas, más otras cuatro de la parte central de la obra. Se ha pensado que debió robarlas o destruirlas la persona que encontró el libro, fuera quien fuese.



    Hoy en día nada se sabe acerca de su destino. “Sólo nos cabe esperar que permanezcan protegidas en algún sitio y que un día salgan a la luz”, escribe Karen King.



    Si bien el centro de atención del “Evangelio de María Magdalena” es Jesús, las enseñanzas que el autor, autora o autores atribuyen al Maestro de Galilea no siempre se corresponden con las que tenemos en los cuatro Evangelios canónicos.



    Hasta tal punto que uno de los especialistas que trabajaron en el texto original, Robert Wilson, se pregunta en “The Gospel of Mary” si el “Evangelio de María” tiene algo de cristiano”.



    He aquí algunos extractos del antiguo documento. Juzgue el lector.



    Folio 7. El pecado



    Pedro le dijo: “Ya que nos lo has explicado todo acerca de los elementos y acontecimientos del mundo, dinos: ¿Cuál es el pecado del mundo?”.



    El Maestro dijo: “No hay pecado, sois vosotros los que dais existencia al pecado cuando actuáis de acuerdo con las costumbres de vuestra naturaleza adúltera. Allí está el pecado”.



    Folio 8. Vida interior



    El Bienaventurado los saludó a todos diciendo: “la paz sea con vosotros, que mi paz sea engendrada y se realice entre vosotros. Vigilad para que nadie os extravíe diciendo: Helo aquí, helo aquí, pues el Hijo del Hombre está dentro de vosotros; id hacia Él”.



    Folio 9. La pena de los discípulos



    Los discípulos estaban apenados y lloraban con amargura diciendo: “¿Cómo iremos hacia los gentiles y predicaremos el evangelio del hijo del hombre? Si no han tenido con él ninguna consideración, ¿cómo la tendrán con nosotros?”.



    Entonces Mariam se levantó, los besó a todos y dijo a sus hermanos: “No lloréis y no os entristezcáis; no vaciléis más, pues su gracia descenderá sobre todos vosotros y os protegerá”.



    Folio 10. Visión de la Magdalena



    Pedro dijo a Mariam: “Hermana, sabemos que el Maestro te amó más que a las demás mujeres. Dinos aquellas palabras que el Maestro te dijo y que recuerdes, que tú conoces y que nosotros no hemos escuchado”.



    Mariam respondió diciendo: “Lo que no os está dado comprender os lo anunciaré. Vi al Maestro en una visión y le dije: Señor, te veo hoy en una visión. El respondió: Bienaventurada eres, pues no te has turbado al verme, pues allí donde está el Nous, allí está el tesoro”.



    Folios 15 y 16. El alma



    Como he explicado más arriba, el texto completo del “Evangelio de María Magdalena” sólo está compuesto por 19 folios. El original está mutilado. Faltan 10 folios, del 1 al 16 y del 11 al 14, que no han llegado hasta nosotros.



    Los folios 15 y 16 tratan del alma.



    Una vez el alma se hubo liberado de la tercera potestad, continuó ascendiendo y divisó la cuarta potestad. Tenía siete formas. La primera forma es la tiniebla; la segunda, la concupiscencia; la tercera, la ignorancia; la cuarta la envidia de muerte; la quinta, el reino de la carne; la sexta, la loca inteligencia de la carne; la séptima, la sabiduría irascible.



    Estas son las siete potestades de la ira, que oprimen al alma preguntándole: “¿De dónde vienes, homicida? ¿A dónde vas, vagabunda?”. El alma respondió: “Lo que me oprimía ha sido matado y lo que me atenazaba ha sido aniquilado, y mi concupiscencia ha sido apaciguada y he sido liberada de mi ignorancia”.



    Folios 17 y 18. Pedro y María



    Pedro respondió: “¿Ha hablado el Maestro con una mujer sin que lo sepamos, no manifiestamente, de cosas que ignoramos, de modo que todos debamos volvernos y escuchar a esta mujer? ¿Acaso la ha preferido a nosotros?”.



    Entonces Mariam se echó a llorar y dijo a Pedro: “¿Pedro, hermano mío, ¿qué hay dentro de tu cabeza? ¿Crees acaso que yo he reflexionado estas cosas por mí misma, que he inventado esta visión o que miento respecto al Salvador?”.



    Folio 18. Defensa de Leví, Mateo, (Marcos 2:14; Mateo 9:9).



    Entonces Leví tomó la palabra y dijo: “Pedro, siempre fuiste impulsivo. Ahora te veo arremetiendo contra una mujer como hacen nuestros adversarios. Sin embargo, si el Salvador la hizo digna, ¿quién eres tú para rechazarla? Bien cierto es que el Salvador la conoce perfectamente; por esto la amó más que a nosotros.



    Más bien, arrepintámonos y revistámonos del Hombre Perfecto en su totalidad. Dejémosle arraigar en nosotros y crecer como Él nos lo pidió. Partamos y prediquemos el Evangelio, sin establecer otros preceptos ni otras leyes fuera de aquellas de las que Él fue testigo”.



    Este evangelio apócrifo, de origen agnóstico no contiene mención alguna a la inventada prostitución de la fiel discípula de Cristo. Los Evangelios canónicos jamás la presentan como tal.



    Sólo como atacada por una enfermedad de origen demoníaco, de la que Jesús la sana. La vinculación de María Magdalena con una prostituta se debe a la interpretación que de ella hizo el papa Gregorio I, llamado el Magno, en el siglo sexto, basándose en una lectura equivocada de Lucas capítulo siete. La ya mencionada Karen King dice en un artículo de la revista “Concilium” titulado “Canonización y Marginación”: “Nada hay en el Nuevo Testamento ni en la primitiva literatura cristiana ni un atisbo de prueba que apoye este retrato…Las Iglesias ortodoxas orientales nunca cometieron este error. Incluso en occidente, estas conexiones no se hicieron hasta una fecha relativamente tardía. Los Padres de la Iglesia de los primeros siglos no sabían nada de María como prostituta; la mencionaban principalmente como testigo de la resurrección”.



    ¿Quién escribió el Evangelio de María Magdalena? ¿Fue ella? ¿Uno de los discípulos de Cristo? ¿Un autor tardío?



    No se sabe.



    Tampoco podemos imaginar que quien quiera que fuese se sentó a leer los cuatro Evangelios y las epístolas para dar forma a su libro. Más fácil: se ha pensado que el autor, la autora o los autores se inspiraran en fuentes orales o literarias sobre los dichos de Jesús que hoy no se conocen. Es temprano aún. Puede que los años venideros nos ofrezcan ideas más esclarecedoras.


     

     


    0
    COMENTARIOS

        Si quieres comentar o

     



     
     
    ESTAS EN: - - - “El evangelio de María Magdalena. Apócrifo gnóstico”, prólogo de Juli Peradejordi
     
    PUBLICIDAD
     
     
     
    AUDIOS Audios
     
    Prostitución: abolicionismo Prostitución: abolicionismo

    Jorge Rodrigo, de la asociación Esclavitud XXI, explica en qué consiste el modelo abolicionista para luchar contra la trata y rescatar a víctimas de prostitución.

     
    Vástagos de amor: cambiando la vida de un niño Vástagos de amor: cambiando la vida de un niño

    María Mercedes Páez relata su experiencia como madre de acogida y el programa de acogimiento familiar que desarrolla Aesvida.

     
    Cristianos solo de nombre: enfrentando el nominalismo Cristianos solo de nombre: enfrentando el nominalismo

    Jaume Llenas expone el reto que desde el Movimiento de Lausana se ha planteado, de alcanzar a las personas que están alejadas de la fe, a pesar de considerarse a sí mismos como cristianos.

     
    Galicia insumisa: Eva Sierra habla de su último libro con César Vidal Galicia insumisa: Eva Sierra habla de su último libro con César Vidal

    La nueva identidad del gallego evangélico tras abrazar la nueva fe: abandonaron ancestrales y arraigadas creencias populares, fruto del sincretismo mágico-pagano y del catolicismo implantado desde el s. XVI.

     
    ¿Qué pasa con los errores de la Biblia? ¿Qué pasa con los errores de la Biblia?

    Para el cristiano la Biblia es la Palabra de Dios. Pero ¿coincide la Biblia de hoy con el texto original? ¿o está llena de errores? (Andy Wickham)

     
    FOTOS Fotos
     
    Levantando “puentes para la inclusión” desde Riga Levantando “puentes para la inclusión” desde Riga

    El encuentro congregó unas 50 personas de 12 países.

     
    Idea2018, en fotos Idea2018, en fotos

    El encuentro celebrado en Palma de Mallorca reunió a evangélicos de todo el país para conversar sobre convivencia, misión e interculturalidad.

     
    Las 95 Tesis, clavadas en España Las 95 Tesis, clavadas en España

    Evangélicos presentan 'Las 95 Tesis de la Reforma 500 años después' a gobiernos locales y regionales, por toda España.

     
    VÍDEOS Vídeos
     
    Toda la Biblia: Zacarías Toda la Biblia: Zacarías

    Lo más importante en la vida no son los logros que podamos conseguir, sino que sepamos disfrutar del camino.

     
    Mediterráneo Mediterráneo

    “Algo cambiará si tienes hambre y sed de justicia”, canta la artista valenciana Eva Betoret.

     
    ‘Mentiras’, Sal150 ‘Mentiras’, Sal150

    Primer adelanto de ‘Vale la pena vivir’, con el sonido inconfundible del grupo.

     
     
    Síguenos en Ivoox
    Síguenos en YouTube y en Vimeo
     
     
    RECOMENDACIONES
     
    PATROCINADORES
     

     
    AEE
    PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
    MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
     

    Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.