La RAE, una biblioteca protestante española (y XV)

Las Biblias de Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera fueron las primeras traducciones completas al castellano. Con ellas España se ponía a la cabeza de las primeras naciones europeas, por desgracia no fue hasta el siglo XX que la Biblia comenzó a leerse libremente en España"/>

La Biblia de Reina y Valera

La RAE, una biblioteca protestante española (y XV)

Las Biblias de Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera fueron las primeras traducciones completas al castellano. Con ellas España se ponía a la cabeza de las primeras naciones europeas, por desgracia no fue hasta el siglo XX que la Biblia comenzó a leerse libremente en España

02 DE AGOSTO DE 2008 · 22:00

,
Como venimos explicando, para sistematizar el estudio de la RAE como fuente para el estudio del protestantismo español, estamos exponiendo la formación, composición, temática, autoría y ediciones conforme al orden de los libros en la Biblioteca RAE. Vamos a ver en este último artículo de esta serie los dos volúmenes antes mencionados, que están clasificados y ordenados con los números XXXII y XXXIII. Se trata de dos joyas literarias y espirituales del cristianismo protestante, de las que nos limitaremos a hacer una breve reseña. XXXII.- CASIODORO DE REINA,, LA BIBLIA. BASILEA 1569. DEL MISMO, CONFESIÓN DE FE CRISTIANA. BASILEA, 1569. El libro comprende la traducción integra de los libros de la Biblia a la lengua castellana. Editada por primera vez en el año 1569 en Basilea por el impresor Johannes Oporion. Esta Biblia ha sido conocida también como la Biblia del Oso, por el grabado de su primera página. Existe una edición actual en facsímil de la Sociedad Bíblica en Madrid, realizada en el año 1992. XXXIII.- CIPRIANO DE VALERA, LA BIBLIA, ÁMSTERDAM, 1602. Esta nueva versión de la Biblia en castellano, es una revisión posterior de la realizada por Reina en 1569. Cipriano de Valera, según se cree, apoyado económicamente por la reina Isabel I de Inglaterra, repasó y edito nuevamente la Biblia al castellano. Su primera edición fue en el año 1602 en Ámsterdam, en la casa del impresor Lorenzo Jacobí. La edición actual fue reproducida en facsímil por la Sociedad Bíblica, en Madrid el año 1992. FINAL Las obras que hemos citado a lo largo de estos artículos fueron fundamentales para el desarrollo de la cultura española, aunque durante generaciones estuvieron marginadas y, aún en la actualidad, muchos especialistas las desconocen o ignoran. FIN de esta serie
Artículos anteriores de esta serie:
1La RAE: el siglo XVI y la Reforma en libros
2La formación de la RAE
3El papel de Usoz y Río en la RAE
4Usoz, pieza clave en la RAE
5El Carrascón y la Epístola consolatoria
6`Diálogos´ de Valdés y `Carta a Felipe II´ de Juan Pérez
7RAE: El libro negro de la Inquisición
8RAE: ayuda al exiliado reformado español del Siglo XVI
9Juan de Valdés en la RAE
10La RAE, una biblioteca protestante española (X)
11Aporte literario-histórico protestante español, s. XVI
12Más volúmenes de la RAE
13RAE: la obra magna de Juan de Valdés
14Francisco de Enzinas: primeras memorias en castellano

Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - Historia - La Biblia de Reina y Valera