PUBLICIDAD
 
jueves, 22 de agosto de 2019   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

  • Donar a Protestante Digital
  •  
    PUBLICIDAD
     
     



     

    Casiodoro de Reina, intérprete bíblico

    Además de su enorme contribución al traducir la Biblia, Casiodoro de Reina debiera ser revalorado como intérprete bíblico.

    KAIRóS Y CRONOS AUTOR Carlos Martínez García 11 DE AGOSTO DE 2019 09:00 h
    Casiodoro de Reina (CC0)

    Además de su enorme contribución al traducir la Biblia, Casiodoro de Reina debiera ser revalorado como intérprete bíblico. En el primer caso, traductor de la Palabra al castellano, Reina es recordado y reconocido en este año que se cumplen cuatro siglos y medio de la publicación de la Biblia del Oso. En el segundo, como hermeneuta de las Escrituras, Casiodoro es prácticamente desconocido para quienes leen su traducción en Hispanoamérica.



    La obra clásica de Arthur Gordon Kinder (Casiodoro de Reina: Spanish Reformer of the Sixteenth Century, Tamesis Books Limited, Londres, 1975), por fin publicada recientemente en castellano por la Sociedad Bíblica Española, hace algunas menciones del personaje como intérprete bíblico. Igualmente Doris Moreno refiere los acercamientos interpretativos de Reina y proporciona pistas interesantes (Casiodoro de Reina. Libertad y tolerancia en la Europa del siglo XVI, Centro de Estudios Andaluces, Sevilla, 2017). El estudio más sistemático acerca de Casiodoro y su labor exegética es el de Rady Roldán Figueroa, en su tesis presentada en la Universidad de Boston en 2004 para obtener el doctorado en teología: Casiodoro de Reina as Biblical Exegete: Studies on the 1569 Spanish Translation of the Bible. Este trabajo merece ser traducido al castellano para que sea publicado el próximo año, cuando se cumplen cinco siglos del nacimiento de Reina.



    Gracias a Emilio Monjo, director de la colección Obras de los reformadores españoles del siglo XVI, y a la magnífica traducción de Francisco Ruiz de Pablos, el público interesado en conocer la faceta de Reina como intérprete de la Biblia puede acceder a ella mediante el volumen VII de la  mencionada colección. Allí están su Prefacio del traductor español de la Sagrada Biblia, Comentario al Evangelio de Juan y Exposición de la primera parte del capítulo cuarto de Mateo para avisar a la Iglesia de Cristo (Colección Eduforma Historia, Sevilla, 2009).



    Ruiz de Pablos tradujo del latín los escritos de Reina. Además es el autor de una muy útil introducción a los trabajos hermenéuticos de Reina. Tras notificar en el primer párrafo que con el volumen “se inicia la recuperación y/o traducción española de una serie de obras de contenido bíblico-exegético, escritas por los mejores representantes de la primitiva Reforma de cuño peninsular”, hace una declaración que implica sólido conocimiento de cómo se gestó el cambio de paradigma teológico en el grupo al que pertenecía Reina: “Entre los muros de aquel monasterio [de San Isidoro del Campo] a las afueras de Sevilla descubrieron sus moradores que para conocer la voluntad de Dios había que recurrir a las Escrituras y aprender de forma sencilla y explícita la doctrina del Evangelio”. Es decir, los huidos del monasterio ya poseían una formación que les posibilitó articularse al movimiento de Reforma y sus distintas vertientes.



    Quien posea un ejemplar de la Biblia del Oso, o tenga acceso a ella, puede leer en castellano Amonestación del intérprete de los Sacros Libros al lector y a toda la Iglesia del Señor, en que da razón de su traducción así en general como de algunas cosas especiales. De no ser así, le será posible conocer la mayor parte de dicha Amonestación en la versión digitalizada de Prefacios a las Biblias castellanas del siglo XVI, cuyo enlace pongo aquí (http://historiayverdad.org/biblias-textos-biblicos/Prefacios-a-las-Biblias-castellanas-del-siglo-xvi.pdf).



    El Prefacio a la Biblia del Oso lo dedicó Casiodoro de Reina “A los Serenísimos, Ilustrísimos, Generosos, Nobles, Prudentes, Reyes, Electores, Príncipes, Condes, Barones, Caballeros y Magistrados de las ciudades, tanto de Europa como, sobre todo, del Sacro Imperio Romano-Germánico”. Buscó aleccionarles “a partir de la primera visión del profeta Ezequiel, donde diserta sobre el deber de los piadosos príncipes que confiesan con verdad y de corazón el Evangelio de Cristo, y al mismo tiempo les encomienda, con toda la reverencia y sumisión de ánimo que le son posibles, el patrocinio y tutela de esta traducción”.



    Para cuando Reina escribió el Prefacio intentando convencer a la nobleza europea sobre que facilitara la circulación de su traducción bíblica, el rey Felipe II había ordenado a sus agentes que lo capturaran con el fin de juzgarlo en España. Por su parte la Inquisición en el Auto de Fe del abril 1562, celebrado en Sevilla, lo llevó a la hoguera en efigie por la imposibilidad de hacerlo con su cuerpo ya que Casiodoro había huido de España a finales del verano de 1557.



    En 1573 Reina publicó en Frankfurt su comentario titulado Evangelio de Juan, esto es, justa y antigua apología de la eterna divinidad de Cristo y, por tanto, en cuanto que es una sola esencia con Él, en igualdad con el Padre, contra la impiedad de los judíos, de Cerinto, de los ebionitas, de Arrio, de Mahoma finalmente, y de la escuela de ellos, tanto la antigua como la nueva. El autor se presentaba a sí mismo como “estudioso de teología”.



    El comentario fue dedicado a Juan Sturm, rector de la Universidad de Estrasburgo, llamado por Reina “su compadre, que debe ser altamente venerado”. En esta ciudad Casiodoro tuvo condiciones más estables para continuar con la traducción de la Biblia. Residió en Estrasburgo tres años, y su reformador, Sturm, “siguiendo a Martin Bucer sostuvo una tendencia bíblica y humanista hacia un cristianismo no dogmático” (Doris Moreno, op. cit., p. 140).



    Kinder afirma que Reina habría nacido en 1520, por consiguiente cuando publica el comentario al Evangelio de Juan, en 1573, tenía cincuenta y tres años. A tal edad Casiodoro consideraba “haber llegado hace algún tiempo a la vejez y con una salud no muy fuerte”. Viviría veintiún años más, hasta el 15 de marzo de 1594. Falleció a la edad de setenta y cuatro años.



    En las próximas entregas intentaré dilucidar las líneas interpretativas de Reina y la contextualización que hizo de ellas en las condiciones que vivió. Casiodoro consideraba que el estudio sistemático de las Escrituras le posibilitaba construir un marco para comprender tanto la Revelación de Dios como tener lecciones para dilucidar los momentos históricos que forjaron su mundo contemporáneo. Él no hacía aplicaciones mecánicas de la Palabra al contexto vivido, sino identificaciones, ciertos paralelismos, con lo acontecido durante las décadas en las que debió peregrinar por distintas ciudades europeas, en las que vio grandes transformaciones políticas, sociales y religiosas.       


     

     


    0
    COMENTARIOS

        Si quieres comentar o

     



     
     
    ESTAS EN: - - - Casiodoro de Reina, intérprete bíblico
     
    PUBLICIDAD
     
     
     
    AUDIOS Audios
     
    Día del Orgullo gay: análisis crítico Día del Orgullo gay: análisis crítico

    Entrevista a César Vidal, sobre la celebración de Madrid, con ataque a partido político que participaba en el evento. Analiza también el trasfondo de esta manifestación.

     
    “Operación Tránsito es una gran experiencia misionera” “Operación Tránsito es una gran experiencia misionera”

    Luis Fajardo explica de qué forma involucrarse en esta iniciativa para regalar el Nuevo Testamento a miles de personas que atraviesan la frontera en verano.

     
    “Cuando trabajamos juntos los cristianos podemos lograr un cambio” “Cuando trabajamos juntos los cristianos podemos lograr un cambio”

    Nacho Marqués, director de Agape en España, explica la visión de la entidad que celebra su 50ª aniversario este año 2019.

     
    “Jesús nos abre los ojos a las personas que están necesitadas” “Jesús nos abre los ojos a las personas que están necesitadas”

    Nieves Carabaña nos explica el Reto Mateo 25, un programa de una semana que ayuda a los participantes a identificarse con quienes sufren las situaciones descritas en el texto bíblico.

     
    “Por mucho amor que reciba un niño en una institución, no es el medio ideal para desarrollarse” “Por mucho amor que reciba un niño en una institución, no es el medio ideal para desarrollarse”

    Francisca Capa explica el trabajo de REPINNAV (Red de Protección de Niños, Niñas y Adolescentes en Vulnerabilidad) en Huaraz (Perú).

     
    FOTOS Fotos
     
    X Encuentro de Literatura Cristiana X Encuentro de Literatura Cristiana

    Algunas fotos de la entrega del Premio Jorge Borrow 2019 y de este encuentro de referencia, celebrado el sábado en la Facultad de Filología y en el Ayuntamiento de Salamanca. Fotos de MGala.

     
    Idea2019, en fotos Idea2019, en fotos

    Instantáneas del fin de semana de la Alianza Evangélica Española en Murcia, donde se desarrolló el programa con el lema ‘El poder transformador de lo pequeño’.

     
    15º Aniversario de Protestante Digital 15º Aniversario de Protestante Digital

    Fotos de la celebración realizada en Barcelona el 5 de octubre.

     
    Medio siglo de GBU, en fotos Medio siglo de GBU, en fotos

    Un repaso gráfico a la historia de GBU en nuestro país.

     
    ‘Los poetas y Dios’, 15ª edición ‘Los poetas y Dios’, 15ª edición

    Algunas fotos del encuentro de poesía espiritual celebrado los días 2 y 3 de noviembre en Toral (León). Fotos de Jacqueline Alencar.

     
    VÍDEOS Vídeos
     
    El informativo #9: la llegada del hombre a la Luna cumple 50 años El informativo #9: la llegada del hombre a la Luna cumple 50 años

    Tras conocer algo más sobre la fe de los astronautas repasamos la actualidad visitando Brasil, Montreal, Taiwán y Jerusalén.

     
    Toda la Biblia: Judas Toda la Biblia: Judas

    Esta carta confronta el engaño y a los engañadores que estaban dentro de la iglesia.

     
    Toda la Biblia: 3ª Juan Toda la Biblia: 3ª Juan

    En el ministerio, la clave es servir, darnos a los demás.

     
    ‘Carpa Esperanza’: ayuda a refugiados venezolanos en Colombia ‘Carpa Esperanza’: ayuda a refugiados venezolanos en Colombia

    Unas mil personas atraviesan cada día la frontera cerca de Cúcuta. JUCUM y Operación Bendición han establecido un espacio para dar refugio y ayuda al caminante.

     
    El informativo #6: OEA, Brasil y FestiMadrid El informativo #6: OEA, Brasil y FestiMadrid

    90 organizaciones provida estuvieron presentes en la reunión anual de la OEA. En Europa, una red de entidades cristianas trabajan juntas para luchar contra la trata.

     
    El informativo #5: Evangélicos en Cuba, Marcha por Jesús en París El informativo #5: Evangélicos en Cuba, Marcha por Jesús en París

    La crisis de refugiados que salen de Venezuela es uno de los temas en esta nueva edición del programa.

     
    Yo soy la resurrección y la vida Yo soy la resurrección y la vida

    En Jesús encontramos a un Dios que no es indiferente, sino un Dios que llora con nosotros.

     
     
    Síguenos en Ivoox
    Síguenos en YouTube y en Vimeo
     
     
    RECOMENDACIONES
     
    PATROCINADORES
     

     
    AEE
    PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
    MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
     

    Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.