PUBLICIDAD
 
lunes, 22 de octubre de 2018   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
6
 

¿Estaba la alfabetización extendida en el antiguo Israel?

Es muy importante responder a esta pregunta, especialmente si queremos postularnos acerca de la posibilidad de la existencia de una Torá escrita antes del año 1000 a.C.

PERSPECTIVA ARQUEOLóGICA AUTOR Marc Madrigal TRADUCTOR Joana Morales 14 DE ABRIL DE 2018 22:25 h

¿Estaba extendida la alfabetización en el antiguo Israel, o estaba limitada a escribas o la élite de la sociedad?



Es muy importante investigar la evidencia epigráfica para responder a esta pregunta, queremos postularnos acerca de la posibilidad de la existencia de una Torá escrita antes del año 1000 a. C.



Los más escépticos argumentan que la mayor parte del Antiguo Testamento fue escrito durante el exilio babilónico, o poco después del mismo. Pero ¿qué sugiere la arqueología sobre los hábitos de escritura del Israel de la Edad del Hierro? Y lo que es más importante, ¿es posible argumentar en favor de una fecha de escritura anterior? En este artículo investigaremos algunos ejemplos epigráficos de la Edad del Hierro...



 



EL CALENDARIO DE GEZER



El calendario de Gezer, descubierto en 1908 en la antigua ciudad de Gezer por el arqueólogo irlandés R. A. Macalister, es uno de los escritos hebreos más antiguo jamás descubiertos. La inscripción está expuesta en el Museo de Arqueología de Estambul, y muchos expertos fechan esta inscripción de piedra caliza cerca del año 925 a. C. Para poner esta fecha en perspectiva, sería solamente unos años después de la muerte del rey Salomón.



El calendario está escrito en alfabeto paleo-hebreo, que es muy parecido al alfabeto fenicio antiguo y es precursor a hebreo moderno. En la tabla se pueden observar 7 líneas horizontales. Estas líneas definen las épocas del año para diferentes actividades agrícolas:



(1) Dos meses, cultivos tardíos — dos meses



(2) Siembra — dos meses, cultivos de primavera



(3) Un mes, cosecha de lino



(4) Un mes, cosecha de cebada



(5) Un mes, toda la cosecha



(6) Dos meses, frutos de las viñas



(7) Un mes, frutas de verano



Hay una octava línea vertical dañada en la esquina inferior izquierda en la que se puede ver escrito "Abi—". Probablemente sea el nombre Abías (o Abi-yahu). Lo más posible es que sea la firma de la persona que escribió el calendario.



Puesto que la escritura del calendario parece estar muy desordenada y cincelada al azar, hay varias líneas de razonamiento posibles en cuanto a su origen. Una teoría afirma que fue escrito por un agricultor que había aprendido a leer y escribir.



Tal vez el propósito de esta tabla era que esta persona pudiera mostrar su nueva habilidad escritora. Otra posible explicación es que esta tabla fuera tal vez un ejercicio de escritura para niños o un método para que los niños aprendieran del ciclo agrícola, una especie de libro de texto antiguo.



Este hallazgo es importante debido a su ubicación en el campo. Si quisieras argumentar en favor de la alfabetización de la élite, esperarías encontrar más ejemplares en las ciudades y no el campo.



Desde que se descubrió esta inscripción se han descubierto por lo menos una docena más de inscripciones en el campo, lo que indica que la alfabetización estaba más generalizada entre las clases bajas de lo que se pensaba.



Además, me cuesta creer que un grupo de personas que estaban registrando sus actividades agrícolas o enseñándoselas a niños no estuvieron registrando también su propia historia al mismo tiempo. Después de todo, el Antiguo Testamento es un registro antiguo de la historia de Israel.



 



EL OSTRACON DE QEIYAFA



Hay otra inscripción que data del siglo X o incluso tal vez del siglo XI a. C.: se conoce como el óstracon de Qeiyafa, y está en exposición en el Museo de Israel en Jerusalén. Esta inscripción, descubierta en 2008 en las ruinas de Khirbet Qeiyafa, también está escrita en alfabeto protohebreo.



Hay varias traducciones posibles de esta inscripción. Las dos traducciones más prominentes incluyen palabras como rey, juez/juicio, viuda, y huérfano pobre.



Según Émile Puech, de la École Biblique et Archéologique Française, esta inscripción presenta un período de transición entre el período de los jueces y el período de los reyes, y puede que refleje la época del mismísimo rey Saúl. La traducción sugerida por Puech es la siguiente:



(1) No oprimas y sirve a Dios... le despojó



(2) El juez y la viuda lloraban; él tenía poder



(3) sobre el extranjero residente y el niño, los eliminó juntos



(4) Los hombres y los oficiales han establecido un rey



(5) Marcó a 60 [?] siervos de las comunidades/viviendas/generaciones



La traducción alternativa es de Gershon Galil, de la Universidad de Haifa:



(1) No [lo] harás, sino que adorarás (a Dios) [El]



(2) Juzga al sier[vo] y a la viu[da] / Juzga al huérfa[no]



(3) [y] al extranjero. [Ru]ega por el niño / ruega por el po[bre y]



(4) la viuda. Rehabilita [al pobre] a manos del rey



(5) Protege al po[bre y] al siervo/ [apo]ya al extranjero.



 



Óstracon de Qeiyafa. / Haggai Misgav



La traducción de Galil es fascinante, ya que captura el estilo profético que estamos acostumbrados a ver en los escritos bíblicos. Al contrario que en las culturas vecinas, en este escrito no vemos glorificación a los dioses o un énfasis en ocuparse de las necesidades de dichos dioses.



Por el contrario, vemos un llamado a cuidar de la viuda, los huérfanos y los indigentes. Galil también identifica la ubicación de Khirbet Qeiyafa como el "Netaím" mencionado en 1 Crónicas 4:23.



La razón detrás de esta identificación es que el sitio arqueológico de Khirbet Qeiyafa está muy cerca de Khirbet Judraya (Gedera). A los habitantes de ambos lugares se les conocía como "alfareros" que estaban "al servicio del rey". Esta definición coincide bastante bien con las cantidades de cerámica que han sido descubiertas en la excavación.



 



LAS CARTAS DE LAQUIS



Las cartas de Laquis están fechadas aproximadamente en el año 590 a. C. Este ejemplo, a pesar ser tardío, es importante porque nos muestra que la escritura era ampliamente utilizada entre soldados y personal militar. Las cartas de Laquis contienen mensajes entre diferentes puestos militares de avanzada en Judá antes de la conquista babilónica del Reino de Judá.



J.L. Starkey descubrió un total de 9 cartas en 1935. Estas cartas, que están actualmente en exposición en el Museo de Israel en Jerusalén y en el Museo Británico en Londres, reflejan un diálogo entre Yaush, que posiblemente era el comandante militar en Laquis, y Osaías, que probablemente estaba destinado en un puesto de avanzada cercano.



 



Óstracon de Laquis 3. / Wikimedia Commons.



Estas cartas se escribieron poco antes de que Laquis cayera a manos a Nabucodonosor II durante el reinado del rey Zedequías de Judá. Las letras contienen informes formales sobre la guerra y también una lista de materiales o bienes necesarios para la avanzada. La tercera carta es especialmente interesante, ya que contiene instrucciones de un profeta anónimo. A continuación se pueden ver algunos ejemplos:



(Carta 3) El comandante del ejército Konyahu, hijo de Elnatán, ha bajado para ir a Egipto y envió a reclutar a Hodawyahu hijo de Ahiyahu y a sus hombres desde aquí. Y en cuanto a la carta de Tobiyahu, siervo del rey, que llegó a Sallum, hijo de Yaddua, de parte del profeta, diciendo: "¡estad en guardia!", su sie[rv]o lo envía a mi señor.



(Carta 4) Escribí en la hoja de acuerdo con todo lo que [tú] me enviaste. Y en lo que mi Señor me envió con respecto a la cuestión de Bet Harapid, no hay nadie allí. Y en cuanto a Semakyahu, Semayahu se lo llevó y lo trajo hasta la ciudad. Y tu siervo no va a enviarlo allí [más], sino cuando lleguen las rondas matutinas [---]. Y que (mi señor) sepa que estamos atentos a las señales de fuego de Laquis según todas las señales que ha dado mi Señor, porque no podemos ver Azeqah.



(Carta 9) Que YHWH permita que mi señor tenga [buenas] no[ticias] de paz[. Y ah]ora, envía 10 (barras) de pan y 2 (jarras) [de vi]no. Comunícale [a] tu siervo por medio de Selemyahu lo que debemos hacer mañana.



 



KETEF HINNOM



Los rollos de plata de Ketef Hinnom, descubiertos en 1979 en un recinto funerario de la Edad del Hierro cerca de iglesia de San Andrés en Jerusalén, contienen quizás las citas más antiguas jamás descubiertas del Antiguo Testamento.



Los dos rollos pequeños, que están expuestos actualmente en el Museo de Israel en Jerusalén, miden 27 x 97 mm y 11 x 39 mm respectivamente y datan de finales del siglo VII a. C.



 



Ketef Hinnom.



Ambos rollos fueron encontrados en vasijas de barro junto a lugares de sepultura, y probablemente eran oraciones de bendición para el alma de los muertos que estarían viajando al Seol.



El más pequeño de estos dos rollos contiene una cita de la bendición sacerdotal que se encuentra en Números 6:24-27. Las líneas 5 a 12 dicen lo siguiente:



(5) Que te bendiga, (6) YHWH, (7) te guarde. (8) Haga brillar, YH-(9)-[W]H, su rostro (10) [sobre] ti y (11) te dé (12) p[a]z.



El manuscrito más grande contiene una frase en sus primeras seis líneas que también aparecen en Éxodo 20:6 y Deuteronomio 5:10. Las líneas 7 a 14 contienen frases que recuerdan a los Salmos de David (Ver Salmo 18:2). Las líneas 14 a 18 años contienen otra versión de la bendición sacerdotal:



(1) [...] YHW... (2) [...] (3) el grand[e... que cumple] (4) el pacto y (5) [M]isericordia a los que [le] aman y (6) los que cumplen [sus mandamientos]. (7) [...] (8) ¿el Eterno? [...] (9) [la?] bendición más que cualquier (10) [tram]pa y más que el Mal. (11) Porque la redención está en él. (12) Porque YHWH (13) es nuestro restaurador [y] (14) roca. Que YHWH te bendig[a] (15) y (16) te guarde. (17) [Que] YHWH haga (18) brillar [su rostro]...



 



CONCLUSIÓN



El Ketef Hinnom en sí mismo echa totalmente por tierra la idea de que el Antiguo Testamento y concretamente la Torá pudieron haber sido escritos durante exilio babilónico, o poco después del mismo. Citas como esta de finales del siglo VII a. C. sugieren que ya había algún texto escrito por lo menos antes del siglo VIII a. C.



Dada la evidencia epigráfica de la Edad del Hierro, sabemos que la escritura se extendió ampliamente en el campo, que la alfabetización no era exclusiva de los escribas, sino que también estaba presente en diferentes clases, como los agricultores y los soldados, y que algunas de las inscripciones reflejan un tono profético similar al que encontramos en textos del Antiguo Testamento.



Todo esto, para mí, demuestra la existencia de una tradición escrita del Antiguo Testamento antes del siglo X o XI a. C.  



 



BIBLIOGRAFÍA



- Arnold, Bill T; et. Bryan E. Beyer. Readings From the Ancient Near East. Baker Academic, 2002. p. 168.



- Barkay, Gabriel, et al., The Challenges of Ketef Hinnom: Using Advanced Technologies to Recover the Earliest Biblical Texts and their Context. Near Eastern Archaeology 66, 2003, pp. 162-171.



- Khirbet Qeiyafa identified as biblical “Neta’im. The University of Haifa. 4 March 2010. http://newmedia-eng.haifa.ac.il/



- Leval, Gerard. Ancient Inscription Refers to Birth of Israelite Monarchy. Biblical Archaeology Review, May/June 2012, pp. 41-43.



- Mitchell, T.C. The Bible in the British Museum: Interpreting the Evidence. The British Museum Press 2013.



- Pasinli, Alpay. Istanbul Archaeological Museums. A Turizm Yayinlari. Istanbul, 2012, pp. 169-170.



- Rollston, Christopher A. What’s the Oldest Hebrew Inscription?. Biblical Archaeology Review, May/June 2012, pp. 32-40, 66, 68.


 

 


6
COMENTARIOS

    Si quieres comentar o

 

flash
19/04/2018
13:54 h
6
 
Es interesante el "nombre" de Dios. La inmensa mayoría de exegetas traducen YAHVE por Jehová. Eso hay que tenerlo en cuenta cuando leemos las Escrituras. Saludos
 

YOMISMO
16/04/2018
20:55 h
2
 
Para una información detallada y exhaustiva confirmando la tesis del artículo leer "Evidencia que exige un veredicto 2" de Josh McDowell. La arqueología estaba en pañales cuando la tesis de Mindundy nació.
 
Respondiendo a YOMISMO

Mindundy
17/04/2018
10:00 h
3
 
YOMISMO, está en su derecho de citar a literalistas americanos sin formación en arqueología y que escribieron hace varias décadas. Pero le animo a indagar más. Ya solo en Wikipedia: “Datación de La Biblia” encontrará referencias más profesionales y actuales. Y si tiene algún dato concreto para rebatir lo que puse le animo a que lo publique. Insisto: Se puede creer en La Biblia sin verla como los fundamentalistas dicen. De hecho conviene desmarcarse para no hacerla contradictoria. Por amor a ella
 
Respondiendo a Mindundy

Blanco
18/04/2018
01:04 h
4
 
El título de este artículo es: "¿Estaba la alfabetización extendida en el antiguo Israel?". Este hecho queda demostrado con los testimonios aportados. Respecto a la configuración definitiva de la Biblia, la tradición judía señala a Esdras, tras el exilio, como el que comenzó a unir y catalogar los libros de la Biblia Hebrea tal y como los conoció Jesús. El Sr. YOMISMO tiene tanto derecho a sacar sus propias conclusiones tras examinar las evidencias disponibles como cualquier académico bíblico.
 

Mindundy
16/04/2018
10:06 h
1
 
Si hubo una Torá escrita en el 1000 nunca sería la definitiva de nuestras Biblias. Y los datos ya conocidos de este artículo no lo desmienten. En el Ketef Hinnom no aparecen (por ej.) Génesis 1- 2, o las referencias al buen gobierno del Rey (Dt. 17) que se consideran añadidos durante o tras el exilio como ediciones a la Torá. Así que nada se echa por tierra. Recordemos que La Biblia tampoco exige que la Torá tenga que ser completamente escrita antes de X fecha para creer en su inspiración divina
 
Respondiendo a Mindundy

Marc Madrigal
18/04/2018
10:09 h
5
 
Hola Mindundy, ¡gracias por seguirme! :) Me parece que confundes escritura y autoría con redacción y edición. Yo aqui estoy refiriendome a lo primero. Tal vez tendría que haberlo aclarado un poco más. Es posible que algunas ediciones fueron hechas a posteriori, ¿cuando y como? No lo sé, y tampoco voy a especular. Lo que no me parece lógico, dado los descrubiementos arqueológicos es que se argumente a favor de una fecha tardía para la autoria y escritura de la Torá. ¡Muchas bendiciones!
 



 
 
ESTAS EN: - - - ¿Estaba la alfabetización extendida en el antiguo Israel?
 
PUBLICIDAD
 
 
 
AUDIOS Audios
 
Caminando por Libertad 2018: la trata, esclavitud de nuestro Siglo Caminando por Libertad 2018: la trata, esclavitud de nuestro Siglo

Caminando por Libertad es una marcha contra la trata de personas, la esclavitud del Siglo XXI. Loida Muñoz explica en qué consiste.

 
La raíz de la corrupción en España es moral: C. Vidal La raíz de la corrupción en España es moral: C. Vidal

Tras los escándalos de títulos universitarios dados a políticos, César Vidal analiza la raíz de este mal en España. El origen, dice, está en la moral de la cultura católica.

 
Prostitución: abolicionismo Prostitución: abolicionismo

Jorge Rodrigo, de la asociación Esclavitud XXI, explica en qué consiste el modelo abolicionista para luchar contra la trata y rescatar a víctimas de prostitución.

 
Vástagos de amor: cambiando la vida de un niño Vástagos de amor: cambiando la vida de un niño

María Mercedes Páez relata su experiencia como madre de acogida y el programa de acogimiento familiar que desarrolla Aesvida.

 
Cristianos solo de nombre: enfrentando el nominalismo Cristianos solo de nombre: enfrentando el nominalismo

Jaume Llenas expone el reto que desde el Movimiento de Lausana se ha planteado, de alcanzar a las personas que están alejadas de la fe, a pesar de considerarse a sí mismos como cristianos.

 
¿Qué pasa con los errores de la Biblia? ¿Qué pasa con los errores de la Biblia?

Para el cristiano la Biblia es la Palabra de Dios. Pero ¿coincide la Biblia de hoy con el texto original? ¿o está llena de errores? (Andy Wickham)

 
FOTOS Fotos
 
15º Aniversario de Protestante Digital 15º Aniversario de Protestante Digital

Fotos de la celebración realizada en Barcelona el 5 de octubre.

 
Medio siglo de GBU, en fotos Medio siglo de GBU, en fotos

Un repaso gráfico a la historia de GBU en nuestro país.

 
Levantando “puentes para la inclusión” desde Riga Levantando “puentes para la inclusión” desde Riga

El encuentro congregó unas 50 personas de 12 países.

 
VÍDEOS Vídeos
 
Toda la Biblia: Lucas Toda la Biblia: Lucas

Este evangelio nos muestra a Jesús con detalle, descrito por un investigador preciso.

 
¿Es la Biblia fiable? ¿Es la Biblia fiable?

Algunos cuestionan la Biblia porque piensan que su antigüedad le quita veracidad. ¿Es así?

 
Pablo Martínez: la palabra con gracia, sazonada con sal Pablo Martínez: la palabra con gracia, sazonada con sal

El comunicador cristiano tiene retos, pero también buenas herramientas, para llevar a cabo su labor con palabras que sanen y construyan.

 
 
Síguenos en Ivoox
Síguenos en YouTube y en Vimeo
 
 
RECOMENDACIONES
 
PATROCINADORES
 

 
AEE
PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
 

Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.