PUBLICIDAD
 
sábado, 21 de septiembre de 2019   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

  • Donar a Protestante Digital
  •  
    PUBLICIDAD
     
     



    6
     

    ¿Estaba la alfabetización extendida en el antiguo Israel?

    Es muy importante responder a esta pregunta, especialmente si queremos postularnos acerca de la posibilidad de la existencia de una Torá escrita antes del año 1000 a.C.

    PERSPECTIVA ARQUEOLóGICA AUTOR Marc Madrigal TRADUCTOR Joana Morales 14 DE ABRIL DE 2018 22:25 h

    ¿Estaba extendida la alfabetización en el antiguo Israel, o estaba limitada a escribas o la élite de la sociedad?



    Es muy importante investigar la evidencia epigráfica para responder a esta pregunta, queremos postularnos acerca de la posibilidad de la existencia de una Torá escrita antes del año 1000 a. C.



    Los más escépticos argumentan que la mayor parte del Antiguo Testamento fue escrito durante el exilio babilónico, o poco después del mismo. Pero ¿qué sugiere la arqueología sobre los hábitos de escritura del Israel de la Edad del Hierro? Y lo que es más importante, ¿es posible argumentar en favor de una fecha de escritura anterior? En este artículo investigaremos algunos ejemplos epigráficos de la Edad del Hierro...



     



    EL CALENDARIO DE GEZER



    El calendario de Gezer, descubierto en 1908 en la antigua ciudad de Gezer por el arqueólogo irlandés R. A. Macalister, es uno de los escritos hebreos más antiguo jamás descubiertos. La inscripción está expuesta en el Museo de Arqueología de Estambul, y muchos expertos fechan esta inscripción de piedra caliza cerca del año 925 a. C. Para poner esta fecha en perspectiva, sería solamente unos años después de la muerte del rey Salomón.



    El calendario está escrito en alfabeto paleo-hebreo, que es muy parecido al alfabeto fenicio antiguo y es precursor a hebreo moderno. En la tabla se pueden observar 7 líneas horizontales. Estas líneas definen las épocas del año para diferentes actividades agrícolas:



    (1) Dos meses, cultivos tardíos — dos meses



    (2) Siembra — dos meses, cultivos de primavera



    (3) Un mes, cosecha de lino



    (4) Un mes, cosecha de cebada



    (5) Un mes, toda la cosecha



    (6) Dos meses, frutos de las viñas



    (7) Un mes, frutas de verano



    Hay una octava línea vertical dañada en la esquina inferior izquierda en la que se puede ver escrito "Abi—". Probablemente sea el nombre Abías (o Abi-yahu). Lo más posible es que sea la firma de la persona que escribió el calendario.



    Puesto que la escritura del calendario parece estar muy desordenada y cincelada al azar, hay varias líneas de razonamiento posibles en cuanto a su origen. Una teoría afirma que fue escrito por un agricultor que había aprendido a leer y escribir.



    Tal vez el propósito de esta tabla era que esta persona pudiera mostrar su nueva habilidad escritora. Otra posible explicación es que esta tabla fuera tal vez un ejercicio de escritura para niños o un método para que los niños aprendieran del ciclo agrícola, una especie de libro de texto antiguo.



    Este hallazgo es importante debido a su ubicación en el campo. Si quisieras argumentar en favor de la alfabetización de la élite, esperarías encontrar más ejemplares en las ciudades y no el campo.



    Desde que se descubrió esta inscripción se han descubierto por lo menos una docena más de inscripciones en el campo, lo que indica que la alfabetización estaba más generalizada entre las clases bajas de lo que se pensaba.



    Además, me cuesta creer que un grupo de personas que estaban registrando sus actividades agrícolas o enseñándoselas a niños no estuvieron registrando también su propia historia al mismo tiempo. Después de todo, el Antiguo Testamento es un registro antiguo de la historia de Israel.



     



    EL OSTRACON DE QEIYAFA



    Hay otra inscripción que data del siglo X o incluso tal vez del siglo XI a. C.: se conoce como el óstracon de Qeiyafa, y está en exposición en el Museo de Israel en Jerusalén. Esta inscripción, descubierta en 2008 en las ruinas de Khirbet Qeiyafa, también está escrita en alfabeto protohebreo.



    Hay varias traducciones posibles de esta inscripción. Las dos traducciones más prominentes incluyen palabras como rey, juez/juicio, viuda, y huérfano pobre.



    Según Émile Puech, de la École Biblique et Archéologique Française, esta inscripción presenta un período de transición entre el período de los jueces y el período de los reyes, y puede que refleje la época del mismísimo rey Saúl. La traducción sugerida por Puech es la siguiente:



    (1) No oprimas y sirve a Dios... le despojó



    (2) El juez y la viuda lloraban; él tenía poder



    (3) sobre el extranjero residente y el niño, los eliminó juntos



    (4) Los hombres y los oficiales han establecido un rey



    (5) Marcó a 60 [?] siervos de las comunidades/viviendas/generaciones



    La traducción alternativa es de Gershon Galil, de la Universidad de Haifa:



    (1) No [lo] harás, sino que adorarás (a Dios) [El]



    (2) Juzga al sier[vo] y a la viu[da] / Juzga al huérfa[no]



    (3) [y] al extranjero. [Ru]ega por el niño / ruega por el po[bre y]



    (4) la viuda. Rehabilita [al pobre] a manos del rey



    (5) Protege al po[bre y] al siervo/ [apo]ya al extranjero.



     



    Óstracon de Qeiyafa. / Haggai Misgav



    La traducción de Galil es fascinante, ya que captura el estilo profético que estamos acostumbrados a ver en los escritos bíblicos. Al contrario que en las culturas vecinas, en este escrito no vemos glorificación a los dioses o un énfasis en ocuparse de las necesidades de dichos dioses.



    Por el contrario, vemos un llamado a cuidar de la viuda, los huérfanos y los indigentes. Galil también identifica la ubicación de Khirbet Qeiyafa como el "Netaím" mencionado en 1 Crónicas 4:23.



    La razón detrás de esta identificación es que el sitio arqueológico de Khirbet Qeiyafa está muy cerca de Khirbet Judraya (Gedera). A los habitantes de ambos lugares se les conocía como "alfareros" que estaban "al servicio del rey". Esta definición coincide bastante bien con las cantidades de cerámica que han sido descubiertas en la excavación.



     



    LAS CARTAS DE LAQUIS



    Las cartas de Laquis están fechadas aproximadamente en el año 590 a. C. Este ejemplo, a pesar ser tardío, es importante porque nos muestra que la escritura era ampliamente utilizada entre soldados y personal militar. Las cartas de Laquis contienen mensajes entre diferentes puestos militares de avanzada en Judá antes de la conquista babilónica del Reino de Judá.



    J.L. Starkey descubrió un total de 9 cartas en 1935. Estas cartas, que están actualmente en exposición en el Museo de Israel en Jerusalén y en el Museo Británico en Londres, reflejan un diálogo entre Yaush, que posiblemente era el comandante militar en Laquis, y Osaías, que probablemente estaba destinado en un puesto de avanzada cercano.



     



    Óstracon de Laquis 3. / Wikimedia Commons.



    Estas cartas se escribieron poco antes de que Laquis cayera a manos a Nabucodonosor II durante el reinado del rey Zedequías de Judá. Las letras contienen informes formales sobre la guerra y también una lista de materiales o bienes necesarios para la avanzada. La tercera carta es especialmente interesante, ya que contiene instrucciones de un profeta anónimo. A continuación se pueden ver algunos ejemplos:



    (Carta 3) El comandante del ejército Konyahu, hijo de Elnatán, ha bajado para ir a Egipto y envió a reclutar a Hodawyahu hijo de Ahiyahu y a sus hombres desde aquí. Y en cuanto a la carta de Tobiyahu, siervo del rey, que llegó a Sallum, hijo de Yaddua, de parte del profeta, diciendo: "¡estad en guardia!", su sie[rv]o lo envía a mi señor.



    (Carta 4) Escribí en la hoja de acuerdo con todo lo que [tú] me enviaste. Y en lo que mi Señor me envió con respecto a la cuestión de Bet Harapid, no hay nadie allí. Y en cuanto a Semakyahu, Semayahu se lo llevó y lo trajo hasta la ciudad. Y tu siervo no va a enviarlo allí [más], sino cuando lleguen las rondas matutinas [---]. Y que (mi señor) sepa que estamos atentos a las señales de fuego de Laquis según todas las señales que ha dado mi Señor, porque no podemos ver Azeqah.



    (Carta 9) Que YHWH permita que mi señor tenga [buenas] no[ticias] de paz[. Y ah]ora, envía 10 (barras) de pan y 2 (jarras) [de vi]no. Comunícale [a] tu siervo por medio de Selemyahu lo que debemos hacer mañana.



     



    KETEF HINNOM



    Los rollos de plata de Ketef Hinnom, descubiertos en 1979 en un recinto funerario de la Edad del Hierro cerca de iglesia de San Andrés en Jerusalén, contienen quizás las citas más antiguas jamás descubiertas del Antiguo Testamento.



    Los dos rollos pequeños, que están expuestos actualmente en el Museo de Israel en Jerusalén, miden 27 x 97 mm y 11 x 39 mm respectivamente y datan de finales del siglo VII a. C.



     



    Ketef Hinnom.



    Ambos rollos fueron encontrados en vasijas de barro junto a lugares de sepultura, y probablemente eran oraciones de bendición para el alma de los muertos que estarían viajando al Seol.



    El más pequeño de estos dos rollos contiene una cita de la bendición sacerdotal que se encuentra en Números 6:24-27. Las líneas 5 a 12 dicen lo siguiente:



    (5) Que te bendiga, (6) YHWH, (7) te guarde. (8) Haga brillar, YH-(9)-[W]H, su rostro (10) [sobre] ti y (11) te dé (12) p[a]z.



    El manuscrito más grande contiene una frase en sus primeras seis líneas que también aparecen en Éxodo 20:6 y Deuteronomio 5:10. Las líneas 7 a 14 contienen frases que recuerdan a los Salmos de David (Ver Salmo 18:2). Las líneas 14 a 18 años contienen otra versión de la bendición sacerdotal:



    (1) [...] YHW... (2) [...] (3) el grand[e... que cumple] (4) el pacto y (5) [M]isericordia a los que [le] aman y (6) los que cumplen [sus mandamientos]. (7) [...] (8) ¿el Eterno? [...] (9) [la?] bendición más que cualquier (10) [tram]pa y más que el Mal. (11) Porque la redención está en él. (12) Porque YHWH (13) es nuestro restaurador [y] (14) roca. Que YHWH te bendig[a] (15) y (16) te guarde. (17) [Que] YHWH haga (18) brillar [su rostro]...



     



    CONCLUSIÓN



    El Ketef Hinnom en sí mismo echa totalmente por tierra la idea de que el Antiguo Testamento y concretamente la Torá pudieron haber sido escritos durante exilio babilónico, o poco después del mismo. Citas como esta de finales del siglo VII a. C. sugieren que ya había algún texto escrito por lo menos antes del siglo VIII a. C.



    Dada la evidencia epigráfica de la Edad del Hierro, sabemos que la escritura se extendió ampliamente en el campo, que la alfabetización no era exclusiva de los escribas, sino que también estaba presente en diferentes clases, como los agricultores y los soldados, y que algunas de las inscripciones reflejan un tono profético similar al que encontramos en textos del Antiguo Testamento.



    Todo esto, para mí, demuestra la existencia de una tradición escrita del Antiguo Testamento antes del siglo X o XI a. C.  



     



    BIBLIOGRAFÍA



    - Arnold, Bill T; et. Bryan E. Beyer. Readings From the Ancient Near East. Baker Academic, 2002. p. 168.



    - Barkay, Gabriel, et al., The Challenges of Ketef Hinnom: Using Advanced Technologies to Recover the Earliest Biblical Texts and their Context. Near Eastern Archaeology 66, 2003, pp. 162-171.



    - Khirbet Qeiyafa identified as biblical “Neta’im. The University of Haifa. 4 March 2010. http://newmedia-eng.haifa.ac.il/



    - Leval, Gerard. Ancient Inscription Refers to Birth of Israelite Monarchy. Biblical Archaeology Review, May/June 2012, pp. 41-43.



    - Mitchell, T.C. The Bible in the British Museum: Interpreting the Evidence. The British Museum Press 2013.



    - Pasinli, Alpay. Istanbul Archaeological Museums. A Turizm Yayinlari. Istanbul, 2012, pp. 169-170.



    - Rollston, Christopher A. What’s the Oldest Hebrew Inscription?. Biblical Archaeology Review, May/June 2012, pp. 32-40, 66, 68.


     

     


    6
    COMENTARIOS

        Si quieres comentar o

     

    flash
    19/04/2018
    13:54 h
    6
     
    Es interesante el "nombre" de Dios. La inmensa mayoría de exegetas traducen YAHVE por Jehová. Eso hay que tenerlo en cuenta cuando leemos las Escrituras. Saludos
     

    YOMISMO
    16/04/2018
    20:55 h
    2
     
    Para una información detallada y exhaustiva confirmando la tesis del artículo leer "Evidencia que exige un veredicto 2" de Josh McDowell. La arqueología estaba en pañales cuando la tesis de Mindundy nació.
     
    Respondiendo a YOMISMO

    Mindundy
    17/04/2018
    10:00 h
    3
     
    YOMISMO, está en su derecho de citar a literalistas americanos sin formación en arqueología y que escribieron hace varias décadas. Pero le animo a indagar más. Ya solo en Wikipedia: “Datación de La Biblia” encontrará referencias más profesionales y actuales. Y si tiene algún dato concreto para rebatir lo que puse le animo a que lo publique. Insisto: Se puede creer en La Biblia sin verla como los fundamentalistas dicen. De hecho conviene desmarcarse para no hacerla contradictoria. Por amor a ella
     
    Respondiendo a Mindundy

    Blanco
    18/04/2018
    01:04 h
    4
     
    El título de este artículo es: "¿Estaba la alfabetización extendida en el antiguo Israel?". Este hecho queda demostrado con los testimonios aportados. Respecto a la configuración definitiva de la Biblia, la tradición judía señala a Esdras, tras el exilio, como el que comenzó a unir y catalogar los libros de la Biblia Hebrea tal y como los conoció Jesús. El Sr. YOMISMO tiene tanto derecho a sacar sus propias conclusiones tras examinar las evidencias disponibles como cualquier académico bíblico.
     

    Mindundy
    16/04/2018
    10:06 h
    1
     
    Si hubo una Torá escrita en el 1000 nunca sería la definitiva de nuestras Biblias. Y los datos ya conocidos de este artículo no lo desmienten. En el Ketef Hinnom no aparecen (por ej.) Génesis 1- 2, o las referencias al buen gobierno del Rey (Dt. 17) que se consideran añadidos durante o tras el exilio como ediciones a la Torá. Así que nada se echa por tierra. Recordemos que La Biblia tampoco exige que la Torá tenga que ser completamente escrita antes de X fecha para creer en su inspiración divina
     
    Respondiendo a Mindundy

    Marc Madrigal
    18/04/2018
    10:09 h
    5
     
    Hola Mindundy, ¡gracias por seguirme! :) Me parece que confundes escritura y autoría con redacción y edición. Yo aqui estoy refiriendome a lo primero. Tal vez tendría que haberlo aclarado un poco más. Es posible que algunas ediciones fueron hechas a posteriori, ¿cuando y como? No lo sé, y tampoco voy a especular. Lo que no me parece lógico, dado los descrubiementos arqueológicos es que se argumente a favor de una fecha tardía para la autoria y escritura de la Torá. ¡Muchas bendiciones!
     



     
     
    ESTAS EN: - - - ¿Estaba la alfabetización extendida en el antiguo Israel?
     
    PUBLICIDAD
     
     
     
    AUDIOS Audios
     
    Genética y homosexualidad: análisis del genetista Daniel Beltrán Genética y homosexualidad: análisis del genetista Daniel Beltrán

    Beltrán analiza el mayor estudio científico realizado hasta la fecha, su metodología y conclusiones. Una entrevista de Julio Pérez (Onda Paz, El Tren de la Vida).

     
    España, ante la ‘tormenta perfecta’ España, ante la ‘tormenta perfecta’

    La crisis de investidura tras las elecciones nacionales, la amenaza de un Brexit duro y la sentencia del "procés" en septiembre colocan a España ante una "tormenta perfecta" social, política y económica, opina César Vidal.

     
    “Operación Tránsito es una gran experiencia misionera” “Operación Tránsito es una gran experiencia misionera”

    Luis Fajardo explica de qué forma involucrarse en esta iniciativa para regalar el Nuevo Testamento a miles de personas que atraviesan la frontera en verano.

     
    Día del Orgullo gay: análisis crítico Día del Orgullo gay: análisis crítico

    Entrevista a César Vidal, sobre la celebración de Madrid, con ataque a partido político que participaba en el evento. Analiza también el trasfondo de esta manifestación.

     
    “Cuando trabajamos juntos los cristianos podemos lograr un cambio” “Cuando trabajamos juntos los cristianos podemos lograr un cambio”

    Nacho Marqués, director de Agape en España, explica la visión de la entidad que celebra su 50ª aniversario este año 2019.

     
    “Jesús nos abre los ojos a las personas que están necesitadas” “Jesús nos abre los ojos a las personas que están necesitadas”

    Nieves Carabaña nos explica el Reto Mateo 25, un programa de una semana que ayuda a los participantes a identificarse con quienes sufren las situaciones descritas en el texto bíblico.

     
    “Por mucho amor que reciba un niño en una institución, no es el medio ideal para desarrollarse” “Por mucho amor que reciba un niño en una institución, no es el medio ideal para desarrollarse”

    Francisca Capa explica el trabajo de REPINNAV (Red de Protección de Niños, Niñas y Adolescentes en Vulnerabilidad) en Huaraz (Perú).

     
    FOTOS Fotos
     
    X Encuentro de Literatura Cristiana X Encuentro de Literatura Cristiana

    Algunas fotos de la entrega del Premio Jorge Borrow 2019 y de este encuentro de referencia, celebrado el sábado en la Facultad de Filología y en el Ayuntamiento de Salamanca. Fotos de MGala.

     
    Idea2019, en fotos Idea2019, en fotos

    Instantáneas del fin de semana de la Alianza Evangélica Española en Murcia, donde se desarrolló el programa con el lema ‘El poder transformador de lo pequeño’.

     
    15º Aniversario de Protestante Digital 15º Aniversario de Protestante Digital

    Fotos de la celebración realizada en Barcelona el 5 de octubre.

     
    Medio siglo de GBU, en fotos Medio siglo de GBU, en fotos

    Un repaso gráfico a la historia de GBU en nuestro país.

     
    VÍDEOS Vídeos
     
    Héroes: el valor de una adolescente Héroes: el valor de una adolescente

    Marcó el rumbo de la historia al dejar de lado el rencor y convertirse en un agente de bendición para quien no lo merecía.

     
    El informativo #12: Por la vida y la familia en México El informativo #12: Por la vida y la familia en México

    La actualidad evangélica desde México a la Unión Europea, donde se pone en marcha un proyecto pionero de estudio del cerebro.

     
    El informativo #11: Evangelismo entre alemanes en Mallorca El informativo #11: Evangelismo entre alemanes en Mallorca

    Entre otros temas, viajamos a Hong Kong, donde se ha celebrado un congreso para promover la unidad de los cristianos chinos.

     
    El informativo #10: Día mundial contra la trata El informativo #10: Día mundial contra la trata

    Visitamos las excavaciones arqueológicas que revelan la ciudad bíblica de Gat. Un testimonio directo nos explica cómo los cristianos memorizan la Biblia en Corea del Norte.

     
    El informativo #9: la llegada del hombre a la Luna cumple 50 años El informativo #9: la llegada del hombre a la Luna cumple 50 años

    Tras conocer algo más sobre la fe de los astronautas repasamos la actualidad visitando Brasil, Montreal, Taiwán y Jerusalén.

     
     
    Síguenos en Ivoox
    Síguenos en YouTube y en Vimeo
     
     
    RECOMENDACIONES
     
    PATROCINADORES
     

     
    AEE
    PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
    MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
     

    Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.