PUBLICIDAD
 
miercoles, 28 de junio de 2017   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

  • Donar a Protestante Digital
  •  
    PUBLICIDAD
     
     



     

    El traductor o el chip sine qua non

    El traductor de libros cristianos es, por lo general, un buen lector y, casi necesariamente, también tiene que ser un buen escribidor.

    EL ESCRIBIDOR AUTOR Eugenio Orellana 08 DE ABRIL DE 2017 22:50 h

    Hace unos cuantos años, un buen amigo, intelectual el hombre, pintor además, filósofo empírico y también empírico en el conocimiento de las Escrituras, me pidió que lo recomendara como profesor en un instituto bíblico.



    Le respondí que lo sentía pero que pese a todos sus conocimientos, no calificaba para enseñar en un centro como el que tenía en mente. "Una cosa te falta, amigo mío, y esa cosa que te falta no te la dan ni tus conocimientos ni tus acreditivos humanísticos".



    "¿Y qué es esa cosa que dices que me falta?" "Te falta el chip que te conecta de corazón a corazón con el Dios de la Palabra y que es el que te habilitaría para enseñar allí. Y ese chip no se compra ni se vende sino que lo da, gratuitamente, el Padre de las luces".



    El traductor de libros cristianos es un ser privilegiado a quien, de alguna manera, Dios lo ha provisto del chip que le faltaba a mi amigo; es el chip que lo capacita para hacer un trabajo tan delicado como es el de poner en español —no en cualquier español sino en buen español— lo que el autor quiso decir originalmente en su idioma vernáculo.



    El traductor de libros cristianos, además de tener el raro privilegio de ser el primero en todo el mundo de habla hispana entre cientos o quizás miles a cuyas manos llegará el libro que está traduciendo, es el primero, digo, en leerlo y en beneficiarse de su mensaje.



    El traductor de libros cristianos es, por lo general, un buen lector y, casi necesariamente, también tiene que ser un buen escribidor; buen lector porque, además de los libros que en número de uno, dos, o más permanecen abiertos en algún lugar de su casa, el que está traduciendo demanda de él una lectura persistente, continuada, repetitiva. Reflexionada.



    Y buen escribidor porque lo que traduzca debe escribirlo de manera que hagan de su lectura algo ágil y comprensible. Y que honren el esfuerzo del autor.



    El traductor de libros cristianos debe tener un sólido fundamento doctrinal, debe saber manejarse con las Escrituras —no solo intelectualmente sino, más que nada, espiritualmente— y debe darle a Dios la participación que le corresponde en el trabajo que está llevando a cabo.



    El traductor de libros cristianos, a medida que avanza en la traducción, está nutriéndose con lo que lee. Y no es extraño que, por ese medio, Dios le mande, con la suavidad y el amor con que él sabe hacerlo, un mensaje de aliento, de advertencia, de reproche.



    Y el traductor, si ha aprendido a identificar, entre muchas otras la voz de Dios, sabrá sacarle provecho a esos recaditos con sabor a divino.



    El traductor de libros cristianos tiene, además, la posibilidad de compartir lo que aprende traduciendo con personas que sabe que están pasando por momentos difíciles o por necesidades de diverso tipo.



    Hoy día, en que el mundo se ha achicado hasta el tamaño de una naranja, los recursos para la comunicación facilitan una llamada de barrio a barrio, de ciudad a ciudad, de país a país, de continente a continente.



    A veces, cuando la cercanía física con alguien lo amerita, "salvar", salir a la calle, subirse al auto o al ómnibus, y llegarse a donde está la persona con la que quiere compartir algo o, simplemente, orar con ella.



    En materia telefónica, con mi teléfono celular puedo comunicarme, sin mayor costo o gratuitamente tratándose de llamadas a teléfonos fijos, con cualquier parte del mundo. De tanto en tanto llamo, cuando siento que el texto en el cual estoy trabajando podría llevar un mensaje de aliento a alguien.



    El traductor de libros cristianos es un obrero casi anónimo en la labranza de Dios. Digo casi porque suele ocurrir lo que ocurrió hace unos días cuando alguien me escribió para decirme que estaba leyendo un libro (y me dio el nombre) y de pronto descubrió que el traductor había sido su amigo.



    Las editoriales acostumbran poner, en la página de identificación, entre otros, el nombre del traductor… en letra pequeñita, como debe ser.



    A lo largo de mis años como traductor, he intentado ayudar a otros a que "se incorporen al gremio" y disfruten esta función como la disfruto yo. En algunos casos, el resultado ha sido negativo. ¿Cuestión de chip? No lo sé.


     

     


    0
    COMENTARIOS

        Si quieres comentar o

     



     
     
    ESTAS EN: - - - El traductor o el chip sine qua non
     
    PUBLICIDAD
     
     
     
    AUDIOS Audios
     
    España, 40 años de democracia: luces y sombras (C. Vidal) España, 40 años de democracia: luces y sombras (C. Vidal)

    Logros de la democracia española teñidos de corrupción, clientelismo político y de Iglesia-Estado, junto a economía que grava las clases medias y un Congreso en crisis ¿Qué pueden hacer los cristianos? Análisis de César Vidal.

     
    Franco Mazzocca: prótesis que cambian vidas Franco Mazzocca: prótesis que cambian vidas

    El joven estudiante de ingeniería usa sus recursos y talento para ayudar a niños que necesitan prótesis de mano, algo inalcanzable por otros medios.

     
    J.C. Escobar: Reforma y Pentecostés inseparable J.C. Escobar: Reforma y Pentecostés inseparable

    Evangélicos españoles celebran #500Reforma en 2017, cinco siglos después de la Reforma protestante. El coordinador Juan Carlos Escobar habla de su experiencia, visión y obstáculos para esta conmemoración. 

     
    Jaque a Qatar en el tablero global (C. Vidal) Jaque a Qatar en el tablero global (C. Vidal)

    ¿Por qué tras el viaje de Trump a Arabia Saudí los aliados de EEUU bloquean a Qatar? ¿Es cierto que es por su apoyo al terrorismo? ¿Qué significa esta jugada en la política mundial? Entrevista al historiador y analista político César Vidal.

     
    G. Amarilla: la política como lugar de misión G. Amarilla: la política como lugar de misión

    Entrevista al diputado uruguayo de fe evangélica Gerardo Amarilla, ex Presidente de la Cámara de Representantes, sobre su visión y experiencia en la vida pública.

     
    Gary Wilkerson, ponente del 8º Congreso Evangélico

    El hijo de David Wilkerson preside un ministerio mundial de evangelismo y ayuda al necesitado, World Challenge. Wilkerson habla de la Reforma, el movimiento pentecostal y los desafíos que la iglesia enfrenta en el mundo actual.

     
    FOTOS Fotos
     
    Las diversas capacidades de Mefi-Boset Las diversas capacidades de Mefi-Boset

    El ministerio Mefi-Boset lleva 20 años trabajando el tiempo de ocio y apoyo a las familias de personas con discapacidad intelectual en Terrassa y Barcelona. Algunas imágenes de este curso que acaba.

     
    Sellos para conmemorar la Reforma Sellos para conmemorar la Reforma

    Lituania, Namibia, Brasil, Benín e incluso Polonia, entre otros, han lanzado sellos conmemorativos del 500º Aniversario de la Reforma. España, no.

     
    La Biblia a través de la historia La Biblia a través de la historia

    Una exposición recorrerá Galicia este año 2017 mostrando la historia de la Biblia y su importancia para la Reforma Protestante.

     
    VÍDEOS Vídeos
     
    3MJ #63: fariseos modernos 3MJ #63: fariseos modernos

    El fariseo se cree mejor que los demás, al no comprender el verdadero significado de la gracia de Dios.

     
    Repair Café en Toledo Repair Café en Toledo

    Esta es una cafetería distinta, donde se ayuda y enseña a reparar objetos rotos. 

     
    Aarón Lara (ONG evangélica Concertación) habla de familia y DD.HH. en la OEA Aarón Lara (ONG evangélica Concertación) habla de familia y DD.HH. en la OEA

    Video de la participación de Aarón Lara en el encuentro de la OEA en Cancún (junio de 2017), representando a Concertación, ONG evangélica que ha promovido el movimiento del Congreso Iberoamericano por la Vida y la Familia.

     
    No me avergüenzo No me avergüenzo

    Soy cristiano, alguien que quiere parecerse cada día más a Jesús.

     
     
    Síguenos en Ivoox
    Síguenos en YouTube y en Vimeo
     
     
    RECOMENDACIONES
     
     
    AEE
    PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
    MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
     

    Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.