Ya se puede leer sin censura católica el libro de viajes de Livingstone

Nunca hasta ahora se había tenido ocasión de leer íntegramente en castellano el relato del primer viaje a África de Livingstone, cuando el misionero protestante se trasladó desde Escocia con su familia para evangelizar el continente. Una editorial coruñesa, Ediciones del Viento, rescata ahora la versión original del viajero británico, que había sido mutilada en la primera versión española, de 1858.

A CORUÑA · 08 DE DICIEMBRE DE 2008 · 23:00

,
En esa traducción se había escamoteado abundante texto de Viajes y exploraciones en el África del Sur debido, entre otros, a la censura católica por motivos religiosos. Los autores de la traducción inicial, Atilano Calvo Iturburu y José Plácido Sansón Grandy, hicieron un trabajo encomiable para la época pero omitieron buena parte de las reflexiones de carácter religioso del autor, que era protestante, para adaptar la obra a la mentalidad católica de la España de entonces. Ediciones del Viento, la editorial que dirige Eduardo Riestra, decidió recuperar el clásico de la literatura de viajes ahora, coincidiendo con el quinto aniversario de la editorial. “Viajes y exploraciones en el África del Sur” relata los primeros años del doctor Livingstone (Blantyre, Escocia, 1813-Chitambo, actual Zambia, 1873) como misionero en África y su nacimiento como explorador al adentrarse en territorios desconocidos del continente para abrir nuevas rutas que facilitasen su labor evangelizadora. El médico escocés se embarcó en 1840 hacia África del Sur para llevar y enseñar el evangelio en aquellas colonias, pero pronto se enamoró del país y de sus habitantes. Cruzó el desierto de Kalahari y, después de decidir enviar a su familia de regreso a Gran Bretaña, se internó durante cuatro años en las regiones aún sin explorar de Zambia. Cruzó África de costa a costa, y descubrió el lago Ngami, el río Zambeze y las cataratas Victoria. En 1856 regresó a Inglaterra. Un año después publicó sus viajes y la obra adquirió gran éxito, lo que le permitió sucesivas expediciones al continente africano. El libro se tradujo de inmediato a varias lenguas. El libro que ahora se publica íntegramente en español está prologado por otro gran viajero y amante de África, el escritor Javier Reverte, autor de la trilogía formada por El sueño de África, Vagabundo en África y Los caminos perdidos de África. Javier Reverte, prologuista de “Viajes y exploraciones en el África del Sur”, destaca la figura del doctor Livingstone como "explorador de exploradores" y su capacidad para trazar en sus libros "un retrato apasionante del África salvaje, el África de los días de exploración, un tiempo ya desaparecido y cargado desde entonces de un tinte épico y mítico que nos conmueve". Este otro apasionado de África, sin embargo, subraya que además Livingstone, "fue el principal impulsor del fin de la esclavitud". En sus escritos, David Livingstone "denunció la barbarie de la esclavitud con toda su energía y logró que se abrieran en Gran Bretaña numerosas asociaciones antiesclavistas", señala Reverte en el prólogo a esta edición del clásico del explorador británico que, ya enfermo, se negó a regresar a su país y permanece aún hoy enterrado en el corazón de África.

Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - ESPAÑA - Ya se puede leer sin censura católica el libro de viajes de Livingstone