PUBLICIDAD
 
miercoles, 21 de febrero de 2018   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital
Flecha
 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

 

 
TOP 10 LOS +VISTOS

ENCUESTA
Ofensas religiosas y libertad de expresión
¿Es lícito hacer burla de figuras y símbolos religiosos?




VER MÁS ENCUESTAS
 



Tras 50 años de trabajo
 

Publican primera Biblia en lengua esquimal yupik

Traductores nativos y la Sociedad Bíblica Americana, han adaptado el Nuevo Testamento al yupik actual, y traducido el Antiguo Testamento por primera vez.

FUENTES Associated Press AUTOR Redacción P+D ALASKA 03 DE ENERO DE 2016 17:00 h
La Biblia en yupik / KYUK-AM

Se acaba de publicar la versión moderna de la Biblia en la lengua esquimal yupik, la segunda más hablada en Alaska por detrás del inglés.



Según ha informado la emisora local KYUK-AM, la traducción al yupik — hablada por aproximadamente 18.000 nativos de Alaska desde Norton Sound, en la parte occidental del estado, a Bristol Bay, en el extremo oriental — finalizó tras casi medio siglo de trabajo entre personas que hablan yupik con fluidez y.



El pastor de Moravia, Jones Anaver, explicó que los primeros misioneros tradujeron únicamente el Nuevo Testamento a una forma primaria de escritura yupik. Apenas tenían conocimiento de las reglas ortográficas, más allá de la fonética.



Sin embargo, hoy en día, los libros de texto y diccionarios en yupik que se emplean en las escuelas locales utilizan una versión más actual y sencilla del idioma, que fue desarrollada por el lingüista Steven Jacobson en la década de 1980.



El equipo encargado de la traducción de esta nueva Biblia, reescribió el Nuevo Testamento según los estándares de Jacobson y adaptó el Antiguo Testamento al yupik en base a una versión revisada de la Biblia.



"Queríamos que los más jóvenes de nuestra generación puedan leer y apreciar totalmente la Santa Biblia", dijo Anaver.



"La traducción ha sido el resultado del trabajo de mucha gente. La iglesia de moravia empezó el proyecto con financiación de la Sociedad Bíblica Americana (ABS) y el apoyo lingüistico de SIL and Wycliffe Translators, y la ayuda técnica de la Sociedad Bíblica Canadiense (CBS)", explicó un portavoz de la CBS.




 

 


0
COMENTARIOS

    Si quieres comentar o

 



 
 
ESTAS EN: - - Publican primera Biblia en lengua esquimal yupik
 
PUBLICIDAD
 
 
 
AUDIOS Audios
 
¿Una fe que razona o una razón que cree? ¿Una fe que razona o una razón que cree?

En nuestras decisiones cotidianas ¿unimos la fe y la razón? ¿Es la fe cristiana una “fe ciega”?

 
“La cristianofobia es una realidad en Europa” “La cristianofobia es una realidad en Europa”

Ted Blake, director de Puertas Abiertas en España, analiza en profundidad la Lista Mundial de Persecución 2018.

 
Profecías cumplidas en Jesús (César Vidal)

Análisis de las principales profecías cumplidas en la persona de Jesús, especialmente en su nacimiento. Entrevista a César Vidal 

 
El cristiano y la ideología de género: Juan Varela

“No podemos ser pasivos y sí huir del liberalismo y del fariseísmo", dice Juan Varela, autor de la "Guía sobre ideología de género, familia y matrimonio" de la Alianza Evangélica Española.

 
“Enzinas es un ejemplo de compromiso, rebeldía y pasión” “Enzinas es un ejemplo de compromiso, rebeldía y pasión”

Alejandro Britos y Bambalúa Teatro recrean en una obra teatral la vida de Francisco de Enzinas, el burgalés que hace cinco siglos vivió por una pasión: acercar la Palabra a todos.

 
Francisco de Enzinas, pasión por la Palabra

Miguel Ángel Vieira presenta a la figura del burgalés, el primero en traducir la Biblia al castellano en el siglo XVI, que está siendo homenajeado este año en Burgos.

 
95 Tesis para la España de hoy 95 Tesis para la España de hoy

Xesús Manuel Suárez presenta el documento en el que han colaborado más de 90 evangélicos de España de distintas áreas para aportar a la sociedad desde la cosmovisión protestante.

 
FOTOS Fotos
 
Las 95 Tesis, clavadas en España Las 95 Tesis, clavadas en España

Evangélicos presentan 'Las 95 Tesis de la Reforma 500 años después' a gobiernos locales y regionales, por toda España.

 
La Biblia a través de la historia La Biblia a través de la historia

Una exposición recorrerá Galicia este año 2017 mostrando la historia de la Biblia y su importancia para la Reforma Protestante.

 
Las diversas capacidades de Mefi-Boset Las diversas capacidades de Mefi-Boset

El ministerio Mefi-Boset lleva 20 años trabajando el tiempo de ocio y apoyo a las familias de personas con discapacidad intelectual en Terrassa y Barcelona. Algunas imágenes de este curso que acaba.

 
VÍDEOS Vídeos
 
‘Mi primer beso’, Débora Romo ‘Mi primer beso’, Débora Romo

Una canción sobre el conocimiento eterno que Dios tiene de cada uno de sus hijos.

 
Toda la Biblia: 1º Crónicas Toda la Biblia: 1º Crónicas

¿Qué aprendemos de las genealogías de la Biblia? Entre otras cosas, que Dios cuida los detalles.

 
Cerca Cerca

Una canción sobre el deseo de conocer a Dios.

 
 
Síguenos en Ivoox
Síguenos en YouTube y en Vimeo
 
 
RECOMENDACIONES
 
PATROCINADORES
 

 
AEE
PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
 

Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.