La Biblia del Oso cumple 446 años

En 1569, Casiodoro de Reina publicó la primera Biblia en castellano de la historia. El “mes de la Biblia” se celebra en septiembre en honor a este hecho.

Redacción PD

ESPAÑA · 25 DE SEPTIEMBRE DE 2015 · 16:27

Facsímil de la Biblia del Oso, la primera traducción al castellano de la Biblia.,biblia del oso
Facsímil de la Biblia del Oso, la primera traducción al castellano de la Biblia.

En los países de habla castellana se celebra en septiembre el Mes de la Biblia, relacionado con varias efemérides, de las cuales una de las más importantes se cumple el día 26 de septiembre.

En esa fecha, hace 446 años en la ciudad de Basilea, Casiodoro de Reina (1520-1594) imprimía los ejemplares de la Biblia en castellano, traducida desde los originales. En su portada, un oso intentando alcanzar un panal de miel, de donde adquirió su nombre popular.

 

Casiodoro de Reina fue perseguido por la Inquisición.

Casiodoro de Reina fue un importante estudioso y traductor de la Biblia que nació en el sur de España, posiblemente en Montemolín, en torno al año 1520. Durante su vida religiosa desarrolló un interés particular en traducir la Biblia al castellano.

Siendo un religioso jerónimo, se acercó al protestantismo, y ante la presión creciente de la Inquisición en Sevilla decidió huir a Ginebra en 1557.

En 1562 fue “quemado en efigie” por la Inquisición. Posteriormente se embarcaría en la traducción de la Biblia, una labor ardua y que realizó a pesar de las penurias que le llevaron a emigrar por Europa más de lo que hubiera deseado. Más adelante su Biblia del Oso sería corregida por su compañero Cipriano de Valera, en 1602, en la versión también conocida como Biblia del Cántaro.

 

La Biblia del Oso se editó el 26 de septiembre de 1569.

De la labor de ambos traductores procede la versión Reina-Valera, todavía hoy una de las más conocidas y queridas por los castellanoparlantes.

“La Biblia del Oso supuso un gran hito no solo por ser la primera versión castellana de la Biblia, sino porque esta también establece unos cánones lingüísticos avalados por la mayoría de los reformistas del exilio del siglo XVI”, opina el historiador Manuel de León.

Explica también el historiador Gabino Fernández Campos que “pasaron 300 años antes de que se imprimiera legalmente en España. El Nuevo Testamento, de forma clandestina, había sido ya publicado, en 1865, por la Iglesia Reformada de Málaga”.

 

UNA BIBLIA “EN FORMA”

A pesar del paso del tiempo, la Biblia Reina-Valera (con sus revisiones posteriores) sigue siendo una de las más utilizadas para el estudio y la lectura de la Biblia.

 

La Biblia Reina-Valera sigue viva... en los móviles.

Cada vez es más común acceder al texto bíblico desde los dispositivos móviles, ya sea para la lectura, el estudio o el compartir versículos en redes sociales. 

Casi todas las apps más populares para la lectura de la Biblia incluyen la versión Reina-Valera entre sus opciones “por defecto” y de forma gratuita. Este es el caso de la aplicación Biblia! que permite acceder de forma gratuita a dos Biblias en español, entre ellas la Reina-Valera 1960 y la Actualizada, siendo sin duda la versión más extendida entre las múltiples apps que se ofrecen desde las diversas plataformas.

 

Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - Sociedad - La Biblia del Oso cumple 446 años