“El musulmán necesita saber la visión cristiana de Jesús como su salvador”

“Hay 3 razones que explican por qué los musulmanes están viniendo a Cristo: conocen a cristianos auténticos; leen la Biblia en su lengua materna; ven a Jesús en una visión”, dice Fouad Masri, presidente del proyecto Crescent.

Redacción PD

  · Traducido por Patricia Bares

FOCL, Evangelical Focus · WISLA · 19 DE DICIEMBRE DE 2017 · 10:00

Hombres musulmanes. Foto: Kowit Phothisan. Unsplash.,
Hombres musulmanes. Foto: Kowit Phothisan. Unsplash.

Los titulares del día a día están repletos con noticias de terrorismo, asesinatos y destrucción. Los grupos militantes están continuamente generando noticias para titulares.

Mientras tanto, en los últimos años están acercándose más musulmanes a la fe en Cristo que en los restantes 1.400 años de historia de convivencia con la religion de la media luna.

Según Fouad Masri, fundador y presidente del Proyecto Crescent, “los musulmanes necesitan escuchar desde la perspectiva cristiana lo que significa que Jesús sea mi Salvador, la idea de que Él dijo que no nos llama esclavos, sino amigos”.

“Hay 3 razones que explican por qué los musulmanes están viniendo a Cristo: en primer lugar, porque conocen a cristianos auténticos; en segundo lugar, porque leen la Biblia en su lengua materna; y en tercer lugar, porque ven a Jesús en sueños o en una visión”, explicó Masri en una entrevista durante el European Leadership Forum en Wisla, Polonia, que tuvo lugar en mayo de 2017.

El presidente del proyecto Crescent Project cree que “la traducción de la Biblia ayuda a que lean el evangelio en su propia lengua”, y “eso es también muy útil a la hora de hacer discipulado”.

Muchos musulmanes están teniendo sueños en los que aparece Jesús, y eso les hace “cuestionarse quién es Jesús y por qué se está comunicando con ellos”.

 

Pregunta. ¿Qué es lo que los musulmanes necesitan más de los cristianos?

Respuesta. Llevo formándome sobre el tema del evangelio con musulmanes desde el 1979. El mayor gozo para mí es cuando entienden el evangelio.

Personalmente, creo que lo primero que necesitan escuchar de nosotros es lo que significa que Jesús sea mi Salvador, la idea de que Él dijo que no nos llamaba esclavos, sino amigos. Eso es lo más importante. Sin embargo, algunos de nosotros quizás no podemos empezar desde ese punto, y lo que necesitan escuchar es simplemente un “hola”, o un gesto amable, un gesto que les haga sentir bienvenidos, y en especial, respeto.

Siempre respeto a los musulmanes, pero a veces, cuando hablamos con ellos y dicen algo que no tiene sentido, les digo: “Gracias por compartir tu opinión, pero no estoy de acuerdo contigo”. Me gusta mostrarles respeto, incluso en situaciones en las que dicen algo muy extraño o ilógico. Cada vez que nos encontramos con un musulmán, necesitan que les transmitamos amor, afecto, respeto y compasión. Necesitamos construir puentes, no muros. No obstante, lo que definitivamente necesitan y que es clave es saber que Jesús los ama profundamente, y necesitan saber que Él es su amigo, Salvador y Señor personal.

 

P. ¿Qué efecto tiene sobre los musulmanes el hecho de conocer a un cristiano practicante?

R. Hay 3 razones que explican por qué los musulmanes están viniendo a Cristo: en primer lugar, porque conocen a cristianos auténticos, creyentes practicantes; en segundo lugar, porque leen la Biblia en su lengua materna; y en tercer lugar, porque tienen un sueño o visión donde aparece Jesús.

El motivo por el cual es importante que un musulmán conozca a un cristiano practicante es que pueden recibir contestaciones a las preguntas que tengan, pues muchas veces dan con información incorrecta. Uno de los que se formó con nosotros tiene un vecino turco que es empresario. Cuando ese hombre fue un día a su casa a cenar, le preguntó: ¿por qué los cristianos coméis pan y pescado cada domingo?

El otro respondió: no, es pan y vino, lo que hacemos cada domingo es la Santa Cena, ¿por qué razón crees que comemos pan y pescado? Su vecino, el cual tendrá ahora unos 40 años, dijo que cuando tenía 12 años le llevaron a Estambul y entraron en una iglesia católica, donde había una imagen de Jesús sosteniendo una cesta con pescado y otra con pan. Eso le hizo pensar que era lo que hacían los cristianos cada domingo.

Esta es solo una historia sin mucha importancia para usarla como ejemplo sobre que, muchas veces, necesitan que haya un cristiano auténtico y practicante que les explique el evangelio. Tanto si reciben a Jesús como si no, lo cual no está en nuestras manos, expliquémosles qué es en lo que creemos. 

Otra iglesia que hizo nuestra formación viajó a Grecia para trabajar con refugiados, y un joven sirio fue y le preguntó al pastor: ¿por qué llamáis “Hijo de Dios” a Jesús? ¿Cómo podéis creer que Dios tuvo sexo con María? Y continuó diciendo: “Por eso llamáis Jesús Hijo de Dios, porque es mitad humano y mitad Dios. Su madre es humana y su padre es Dios”.

El pastor le respondió y le dijo: “No, no creemos que hubo un acto sexual. Creemos que fue un milagro, Dios hizo un milagro con la virgen María y entonces nació Jesús. Lo llamamos Hijo de Dios para dar gloria a Dios. Es un término que explica lo único que es Jesús”. Cuando explicó eso, el musulmán sirio dijo que quería saber más sobre el cristianismo, y a día de hoy se encuentra en un estudio bíblico.

Lo que es maravilloso es que cuando conocen a un cristiano practicante, muchos musulmanes tienen la oportunidad de hacer esa pregunta.

 

Fouad Masri, fundador del Crescent Project. / FOCL

P. ¿Qué papel tiene la traducción de la Biblia en que los musulmanes se acerquen a Cristo?

R. Es importante que la Biblia esté en el lenguaje de la gente, porque toca sus corazones. Ya sea el idioma que aprenden en el colegio o el que nunca han aprendido, será difícil para ellos entender algo si no está en su lengua. La traducción de la Biblia es muy importante para nosotros, pues les ayuda a leer el evangelio en su propia lengua.

También es útil a la hora de hacer un discipulado, porque tú y yo no podemos ser discípulos solo porque conocemos a alguien. Necesitamos ser discípulos en las palabras de Jesús, en sus enseñanzas, mientras estudiamos las epístolas, las parábolas, los mandamientos de Cristo, el sermón del monte. Todo esto son grandes lecciones de discipulado. Alabado sea Dios porque la Biblia ya está disponible en tártaro. Los tártaros han pasado muchos años sin tener la Biblia en su idioma. Necesitamos orar para que haya más traducciones a otras lenguas.

 

P. ¿Cómo han hecho los sueños en los que aparece Jesús que los musulmanes tengan fe en él?

R. Los sueños en el islam son un problema, porque en el islam no los explicamos. No sabemos si son la realidad o una idea. En la Biblia, en el cristianismo, sabemos que los sueños son ideas que Dios puede usar, como cuando Dios le dijo a José en un sueño: “Llévate a María y al niño y ves a Egipto.” Por lo tanto, es una forma que Dios tiene para hablar con nosotros, pero un sueño es solo un sueño.

En el islam, se dice que Mohammed tuvo una visión cuando estaba en La Meca. En esa visión, estaba montado en un burro o un caballo con alas, y ese caballo le llevó volando a Jerusalén. Esa es la razón por la cual el Domo de la Roca está erigida en Jerusalén, porque Mohammed estuvo ahí.

Pero la historia empieza con él en un sueño, así que… ¿Estuvo allí o no?, ¿el caballo era real o no?, ¿tenía alas? La dificultad del islam es que los sueños no se pueden explicar fácilmente. Cuando ven a Jesús en un sueño, les choca, porque el que aparece es Jesús y no Mohammed.

Cada vez que conozco a alguien que ha soñado algo así, le pregunto: “¿Cómo sabes que es Jesús?”. Es muy irónico que hayan sido criados como musulmanes y que sepan que el que aparece en su sueño es Jesús, no el hijo de la virgen María. En octubre del año pasado, estaba predicando en una ciudad y un matrimonio vino después del culto. El marido me dijo: “Fui criado como musulmán y hace 3 años que me convertí. Esta es mi mujer, tiene una pregunta para ti”.

Le dije que cuál era su pregunta, a lo que ella respondió: “Estas últimas 8 semanas he tenido 2 visiones en las que aparece Jesús”. Entonces le pregunté: “¿Cómo sabes que es Jesús?”, y ella dijo: “Es Jesús, el hijo de la virgen María. Estoy completamente segura.” Le pregunté que entonces cuál era su pregunta, y dijo: “¿Por qué se me está apareciendo Jesús?”. Abrí el libro de Apocalipsis 3:20, donde Jesús dice “He aquí, yo estoy a la puerta y llamo; si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él, y cenaré con él, y él conmigo”.

Entonces le dije: “Jesús está llamando a la puerta de tu vida y quiere ser el que la guía. ¿Lo aceptarías como tu Salvador y guía?”, a lo que respondió que sí, y entonces oramos ahí mismo. El sueño fue lo que hizo que ella se pusiera a investigar. Muchas veces los sueños hacen que los musulmanes se cuestionen quién es Jesús. “¿Por qué Jesús se está comunicando conmigo?”

 

SOBRE FOUAD MASRI

Fouad Masri es autor y profesor nacido en la zona de conflicto de Beirut, Líbano. Como pastor ordenado de tercera generación, tiene pasión por compartir el amor de Cristo con los musulmanes y ha estado acercándose a ellos e inspirando a otros a que sigan su ejemplo.

En 1993 fundó el proyecto Crescent Project para enriquecer las relaciones transformacionales entre cristianos y musulmanes, además de animar a la Iglesia a que se acerque a los musulmanes y que comparta las Buenas Nuevas de Cristo.

Desde entonces ha estado formando a más de 21.000 cristianos para compartir la fe con los musulmanes de forma sensible y con propósito. Fouad ha escrito 14 libros, incluido el titulado Conectando con musulmanes: Una guía para comunicar de forma efectiva, el cual fue galardonado en 2015 por Outreach Magazine's como el “recurso transcultural del año”.

Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - Opinion - “El musulmán necesita saber la visión cristiana de Jesús como su salvador”