PUBLICIDAD
 
viernes, 16 de noviembre de 2018   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital
Flecha
 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

 

 
TOP 10 LOS +VISTOS

ENCUESTA
Reforma de la Educación
¿Qué solución prefiere respecto a la asignatura de religión en las escuelas?





VER MÁS ENCUESTAS
 



Más de 2 mil traducciones en marcha
7
 

De la confusión de Babel a la Biblia en toda lengua y nación

Wycliffe alcanza un hito al trabajar ya en traducciones de la Biblia para todos los idiomas del mundo que aún no disponen de Biblia en su lengua.
MADRID 12 DE DICIEMBRE DE 2012

Por primera vez en la Historia, se alcanza el objetivo de traducir la Biblia en todos los idiomas del mundo; puesto que ya hay proyectos de traducción de las Escrituras en desarrollo que incluyen más idiomas de los que faltan por traducir.

La Torre de Babel supuso, relata el libro de Génesis, la confusión entre los seres humanos al ser incapaces de comunicarse al hablar multitud de diferentes lenguas, trastocados en su deseo de construir una Torre que les llevase hasta Dios.

Siguiendo el camino inverso, Dios habló al hombre descendiendo desde su “torre” en la persona de Jesús (algo que recuerda la fiesta social de la Navidad), y revelándose a través de su Palabra.

Ahora, gracias a la organización de traducción bíblica Wycliffe, esa Palabra llegará a todas las lenguas de los pueblos de la Tierra.

MÁS DE 2 MIL TRADUCCIONES EN MARCHA
Según Wycliffe Bible Translators, en la actualidad hay 2.075 traducciones bíblicas en progreso; mientras que únicamente existen 1.967 idiomas que todavía carecen de un proyecto de traducción.

"Esto es realmente algo que viene de Dios, porque no podríamos hacerlo por nuestras propias fuerzas. Estas cifras representan el trabajo de muchos otros organismos, así como la Iglesia en todo el mundo", dijo Russ Hersman del Instituto Wyclyffe, que cree que esto era de esperar ya que "a fin de cuentas Dios desea ver su Palabra a disposición de todos los pueblos de la Tierra".
 

VALORA EL ARTÍCULO (1)











 


6
COMENTARIOS

    Si quieres comentar o

 

Coordinador de PROEL
14/12/2012
21:00 h
6
 
No solo te alegres por las buenas noticias. ¡UNETE A LOS QUE CAMBIAN EL MUNDO CON LA TRADUCCIÓN DE LA BIBLIA! No dejes que sean solo otros los que tienen la bendición y el gozo de hacer el trabajo. Tú puedes hacer mucho...Puedes mirar en www.wycliffe.proel.org o escribirnos
 

Javier, Betania Manresa
13/12/2012
15:47 h
5
 
A ver, ¿Dónde están los críticos que dicen que la Biblia está pasada de moda y es un libro de fábulas?
 

Sergio de Lis
13/12/2012
13:10 h
4
 
Admirable labor la de Wyclyffe, les felicito. Algún hermano se alegrará muchísimo, ya que cuando todos conozcan el Evangelio -aseguran- llegará el fin del mundo... ¿o era la Parusía? No lo tengo muy claro.
 

manuel
13/12/2012
00:08 h
3
 
¡Sí, es una gran labor traducir a todos los idiomas del mundo la Biblia, el Mayor Patrimonio de la Humanidad y Bien Social de Utlidad Pública! No debe quedar nadie sin conocer su contenido: el acceso gratuito al Trono de la Gracia, por el camino nuevo y vivo que Emanuel nos abrió a través del velo de su carne.- En Jesucristo hay Rescate, Salvación eterna.- 2Ti.1:10.- ¡MARANATHA!
 

Paco
13/12/2012
00:08 h
2
 
Que bueno, espero que sigan haciendo traducciones de la Palabra de Dios.
 

María Eugenia Tello.
12/12/2012
18:17 h
1
 
¡Loable la labor! el deseo de llevar la bendita palabra de Dios hasta el último rincón de la tierra, en la lengua de cada tribu o nación. El Señor bendiga ésta obra que por años se ha realizado. Y nuestras oraciones para que cada alma al recibir un ejemplar, sea salva y transformada.
 



 
 
ESTAS EN: - - De la confusión de Babel a la Biblia en toda lengua y nación
 
PUBLICIDAD
 
 
 
AUDIOS Audios
 
Orando por los cristianos perseguidos Orando por los cristianos perseguidos

“Oramos con ellos, los que están sufriendo la persecución, para que puedan tener la fortaleza para seguir adelante”, expresa Ted Blake.

 
Caminando por Libertad 2018: la trata, esclavitud de nuestro Siglo Caminando por Libertad 2018: la trata, esclavitud de nuestro Siglo

Caminando por Libertad es una marcha contra la trata de personas, la esclavitud del Siglo XXI. Loida Muñoz explica en qué consiste.

 
La raíz de la corrupción en España es moral: C. Vidal La raíz de la corrupción en España es moral: C. Vidal

Tras los escándalos de títulos universitarios dados a políticos, César Vidal analiza la raíz de este mal en España. El origen, dice, está en la moral de la cultura católica.

 
Prostitución: abolicionismo Prostitución: abolicionismo

Jorge Rodrigo, de la asociación Esclavitud XXI, explica en qué consiste el modelo abolicionista para luchar contra la trata y rescatar a víctimas de prostitución.

 
Vástagos de amor: cambiando la vida de un niño Vástagos de amor: cambiando la vida de un niño

María Mercedes Páez relata su experiencia como madre de acogida y el programa de acogimiento familiar que desarrolla Aesvida.

 
Cristianos solo de nombre: enfrentando el nominalismo Cristianos solo de nombre: enfrentando el nominalismo

Jaume Llenas expone el reto que desde el Movimiento de Lausana se ha planteado, de alcanzar a las personas que están alejadas de la fe, a pesar de considerarse a sí mismos como cristianos.

 
FOTOS Fotos
 
15º Aniversario de Protestante Digital 15º Aniversario de Protestante Digital

Fotos de la celebración realizada en Barcelona el 5 de octubre.

 
Medio siglo de GBU, en fotos Medio siglo de GBU, en fotos

Un repaso gráfico a la historia de GBU en nuestro país.

 
Levantando “puentes para la inclusión” desde Riga Levantando “puentes para la inclusión” desde Riga

El encuentro congregó unas 50 personas de 12 países.

 
VÍDEOS Vídeos
 
Toda la Biblia: Juan Toda la Biblia: Juan

Este evangelio señala con claridad a Jesús como Dios hecho hombre.

 
Castillo Fuerte es nuestro Dios Castillo Fuerte es nuestro Dios

El himno de batalla de una Reforma que continúa en miles de corazones que se encuentran con la gracia que transforma vidas.

 
Pablo Martínez: la palabra con gracia, sazonada con sal Pablo Martínez: la palabra con gracia, sazonada con sal

El comunicador cristiano tiene retos, pero también buenas herramientas, para llevar a cabo su labor con palabras que sanen y construyan.

 
 
Síguenos en Ivoox
Síguenos en YouTube y en Vimeo
 
 
RECOMENDACIONES
 
PATROCINADORES
 

 
AEE
PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
 

Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.