El pastor Brunson, no el “sacerdote evangelista”

Una vez más los medios generalistas retuercen el idioma para catolizar todo lo que suene religioso.

Redacción PD

17 DE OCTUBRE DE 2018 · 16:01

Capturas de la web de El País y La Vanguardia, con las referencias a Brunson como sacerdote.,
Capturas de la web de El País y La Vanguardia, con las referencias a Brunson como sacerdote.

Cada vez que un misionero o pastor evangélico es protagonista en los medios informativos en España se repiten los errores. Pasan los años pero los fallos persisten, y algunos medios deben acumular ya decenas de cartas pidiendo rectificaciones. Insistimos: los evangélicos no somos algo ajeno a nuestro país o idioma. No es necesario “catolizar” cada término religioso para que el lector no se pierda.

Esta semana Pedro Tarquis, director de Areópago Protestante, advirtió a El País del uso incorrecto al referirse al pastor Brunson, liberado el pasado viernes, a quien llamaron “sacerdote evangelista”. Pedro Puigvert, director de la revista Síntesis, hizo lo mismo en una carta al defensor del lector en La Vanguardia, donde cometieron un error similar.

La defensora del lector de El País, Lola Galán, admitió que “con demasiada frecuencia confundimos la terminología al referirnos a temas religiosos. Nos ocurre, incluso, en las referencias al catolicismo que ha sido la religión mayoritaria de los españoles durante siglos”. Galán se comprometió a recordárselo “a los redactores y a los jefes de sección para que estén más atentos”.

También Suso Pérez, defensor del lector en La Vanguardia, ha contestado a la carta de Pedro Puigvert reconociendo que “no es fácil erradicar determinadas rutinas” pero “su carta nos ayuda no sólo a prestar más atención sino que tiene ahora la utilidad de servir como recordatorio a las distintas áreas de la redacción de que seguimos cometiendo ese error”.

 

ERRORES HABITUALES

En la prensa generalista solemos encontrarnos tres errores.

Por una parte suelen referirse a “misas evangélicas” al hablar del culto o servicio evangélico. Este es un error que para los medios puede carecer de importancia, sin embargo en nuestro contexto tiene relevancia. Los evangélicos celebramos cultos o servicios, pero no misas, dado que este término tiene un sentido teológico que no compartimos.

Otro término de habitual confusión se da entre “evangelista” -que debería usarse para referirse a los cuatro autores de los Evangelios, o como término descriptivo de “aquel que hace evangelismo”- y evangélico, el término con el que solemos definirnos como colectivo de fe.

Finalmente, la prensa generalista suele equivocarse al referirse a los “pastores”. Difícil comprender que en lugar de usar este término, que está normalizado en nuestra sociedad, algunos medios utilizan el incorrecto “sacerdote” o “sacerdote evangelista”.

 

LA IMPORTANCIA DE USAR LOS TÉRMINOS CORRECTOS

Algunos podrán pensar que exageramos. Sin embargo, el lenguaje tiene la capacidad de hacer visible o invisibilizar, más aún cuando se utiliza en los medios. El uso incorrecto por error podemos entenderlo, aunque sería de agradecer que las disculpas ofrecidas en privado también se hicieran públicas.

Otro problema sería que quien comete estos errores lo haga adrede; sabemos que en el caso de El País o La Vanguardia no es el caso, pero tampoco nos extrañaría en tiempos en los que se da pábulo a las teorías conspiratorias de Elvira Roca y otros que pretenden blanquear la historia de una España que durante siglos persiguió y buscó silenciar a los evangélicos.

Así que agradecemos a La Vanguardia y El País su rectificación, ¡ojalá que nos ayuden a no hacernos invisibles desde el lenguaje!

Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - Editorial - El pastor Brunson, no el “sacerdote evangelista”