El cántico de Habacuc, del portugués J. T. Parreira

Un texto del poeta fallecido el año pasado y de quien ‘Tiberíades’ publicará muy pronto una antología de su obra.

01 DE MARZO DE 2019 · 07:05

El poeta J. T. Parreira.,
El poeta J. T. Parreira.

Aquí uno de los poemas que acabo de traducir y que formarán parte de la antología titulada ‘Paso del Mar Rojo y otros poemas’, con la que buscamos hacer conocer la invaluable poesía de temática bíblica de este destacado poeta portugués.

Saldrá bajo el sello de Tiberíades ediciones.

 

EL CÁNTICO DE HABACUC

Aunque en la higuera mis ojos

solo desordenen las hojas buscando el fruto

Aunque las vides ofrezcan solo el murmullo del viento

Y el olivo me engañe con su fragilidad

Que las rodillas

de las ovejas se arrastren en las piedras, sin

alegres mugidos el silencio de los corrales

y mientan las sombras en el campo

y no encuentre la cosecha

La alegría del Señor serán mis alas

Y en medio de mi corazón

Los pasos de Dios andan conmigo.

14-03-2014

 

O CÂNTICO DE HABACUQUE

Ainda que na figueira os meus olhos

só desarrumem as folhas a procurar o fruto

Ainda que as videiras deem apenas o murmúrio do vento

e a oliveira me engane com a sua leveza

Que os joelhos

da malhada se arrastem nas pedras, sem

alegres mugidos o silêncio dos currais

e mintam as sombras no campo

e não encontre a seara

A alegria do Senhor será as minhas asas

E no meio do meu coração

Os passos de Deus andam comigo.

14-03-2014

Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - Barro del Paraíso - El cántico de Habacuc, del portugués J. T. Parreira