PUBLICIDAD
 
martes, 16 de octubre de 2018   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

  • Donar a Protestante Digital
  •  
    PUBLICIDAD
     
     



    Santiago Míguez y Andrés Messmer
     

    Nuestro Salvador es Cristo

    Este himno tuvo un gran impacto en Martín Lutero, quien lo publicó en alemán en el segundo himnario protestante más antiguo.

    El himno fue escrito originalmente por Jan Hus en latín

    El himno que presentamos hoy es una de las composiciones protestantes más antiguas.



    Escrito originalmente por Jan Hus (m. 1415) en latín, este himno tuvo un gran impacto en Martín Lutero, quien lo publicó en alemán en el segundo himnario protestante más antiguo, Ein Enchiridion oder Handbüchlein geistlicher Gesänge und Psalmen de Erfurt de 1524.



    Pero la traducción de Lutero era más que una traducción; Lutero aseguró que era una mejora (alemán: “gebessert”), y cuando uno compara el texto alemán con el latín se nota que Lutero se tomó grandes libertades en su “traducción”.



    Por ejemplo, se ve la influencia de la teología de Lutero en la segunda estrofa donde dice que el cuerpo de Cristo está “escondido” (alemán: “verborgen”) en el pan, aunque se debe notar que la quinta estrofa del texto latín dice que “no es pan sino Dios” (latín: “Non est panis, sed est Deus”).



    Los traductores no somos luteranos y aunque nos esforzamos por reproducir traducciones fieles a los originales, en este caso hemos decidido cambiar esta línea del himno para alinearlo con un mayor número de protestantes de habla española, a saber, “este pan va a recordar”.



    Sin embargo, para nuestros hermanos luteranos que quieran cantar una letra más fiel al original hemos proporcionado una traducción 1.



    Abajo los lectores encontrarán el texto que se basa en el himno “mejorado” por Lutero, pero tenemos planes de publicar otra versión que se basa en el latín (que solo tiene nueve estrofas).



    Que Dios lo vuelva a usar para su gloria y que la Iglesia lo emplee para paliar la escasez de himnos relativos a la santa cena.



    NUESTRO SALVADOR ES CRISTO



    Letra y música: Martín Lutero, 1524. Traducción: Andrés Messmer y Julia Palomino, 2017. Revisión: José Hutter, 2017. Adaptación: Santiago Míguez de la Rosa, 2017.



     



    Re La Re Sim La Re Sol Re



    Nuestro Salvador es Cristo:



    Re La Sim Sol Re Mim La Re



    paz con Dios nos ha provisto;



    Re La Sol Re Re La Sim



    a través de su sufrir



    La Re Re/fa# La Mim Sim Mim/sol Fa#



    de angustia e infierno ayudó a huir.



     



    Para que nunca olvidemos,



    nos dio el cuerpo que comemos,



    que este pan va a recordar;



    su sangre, el vino ha de evocar.



     



    El que venga hacia la mesa,



    cuide bien de su promesa;



    quien indigno viene aquí,



    en vida, él halla muerte así.



     



    En tu Dios has de alegrarte,



    porque él quiere alimentarte;



    para expiar la iniquidad



    a su Hijo dio mortalidad.



    Sin dudar has de creerle;



    el enfermo ha de comerle,



    el cargado pecador,



    entristecido y con temor.



     



    Su perdón y amor bendito



    busca un corazón contrito,



    mas si no te sientes mal,



    el acercarte es tu final.



     



    Él le dice al indigente:



    Yo perdono y soy clemente,



    mas no hay médico al vital,



    su arte es insulto para tal.



     



    Si pudieras tú valerte



    ¿por qué entonces vi la muerte?



    No es la mesa para ti,



    si tú te ayudas junto a mí.



     



    Si confiesas con tu boca



    y tu corazón le invoca,



    no hay mejor preparación,



    y es para tu alma saciación.



     



    Y que el fruto en ti no falte,



    que tu prójimo te exalte



    viendo que le amas así



    como tu Dios te ha amado a ti.



     



    Sim Fa#



    Amén.



     





     



     




    1Para que nunca olvidemos,



    nos dio el cuerpo que comemos



    escondido en este pan;



    su sangre es vino que nos dan.



     

     


    0
    COMENTARIOS

        Si quieres comentar o

     



     
     
    ESTAS EN: - - - Nuestro Salvador es Cristo
     
    PUBLICIDAD
     
     
     
    AUDIOS Audios
     
    Caminando por Libertad 2018: la trata, esclavitud de nuestro Siglo Caminando por Libertad 2018: la trata, esclavitud de nuestro Siglo

    Caminando por Libertad es una marcha contra la trata de personas, la esclavitud del Siglo XXI. Loida Muñoz explica en qué consiste.

     
    La raíz de la corrupción en España es moral: C. Vidal La raíz de la corrupción en España es moral: C. Vidal

    Tras los escándalos de títulos universitarios dados a políticos, César Vidal analiza la raíz de este mal en España. El origen, dice, está en la moral de la cultura católica.

     
    Prostitución: abolicionismo Prostitución: abolicionismo

    Jorge Rodrigo, de la asociación Esclavitud XXI, explica en qué consiste el modelo abolicionista para luchar contra la trata y rescatar a víctimas de prostitución.

     
    Vástagos de amor: cambiando la vida de un niño Vástagos de amor: cambiando la vida de un niño

    María Mercedes Páez relata su experiencia como madre de acogida y el programa de acogimiento familiar que desarrolla Aesvida.

     
    Cristianos solo de nombre: enfrentando el nominalismo Cristianos solo de nombre: enfrentando el nominalismo

    Jaume Llenas expone el reto que desde el Movimiento de Lausana se ha planteado, de alcanzar a las personas que están alejadas de la fe, a pesar de considerarse a sí mismos como cristianos.

     
    ¿Qué pasa con los errores de la Biblia? ¿Qué pasa con los errores de la Biblia?

    Para el cristiano la Biblia es la Palabra de Dios. Pero ¿coincide la Biblia de hoy con el texto original? ¿o está llena de errores? (Andy Wickham)

     
    FOTOS Fotos
     
    Medio siglo de GBU, en fotos Medio siglo de GBU, en fotos

    Un repaso gráfico a la historia de GBU en nuestro país.

     
    Levantando “puentes para la inclusión” desde Riga Levantando “puentes para la inclusión” desde Riga

    El encuentro congregó unas 50 personas de 12 países.

     
    Idea2018, en fotos Idea2018, en fotos

    El encuentro celebrado en Palma de Mallorca reunió a evangélicos de todo el país para conversar sobre convivencia, misión e interculturalidad.

     
    VÍDEOS Vídeos
     
    ¡2000 suscriptores y 3ª Temporada! ¡2000 suscriptores y 3ª Temporada!

    Mosaico está de vuelta y lo celebra en un vídeo en el que participan muchos de nuestros integrantes para dar salida a la nueva temporada.

     
    Toda la Biblia: Marcos Toda la Biblia: Marcos

    Este es un evangelio lleno de acción, con detalles cercanos a la vida de Jesús.

     
    Pablo Martínez: la palabra con gracia, sazonada con sal Pablo Martínez: la palabra con gracia, sazonada con sal

    El comunicador cristiano tiene retos, pero también buenas herramientas, para llevar a cabo su labor con palabras que sanen y construyan.

     
     
    Síguenos en Ivoox
    Síguenos en YouTube y en Vimeo
     
     
    RECOMENDACIONES
     
    PATROCINADORES
     

     
    AEE
    PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
    MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
     

    Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.