PUBLICIDAD
 
martes, 24 de abril de 2018   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

  • Donar a Protestante Digital
  •  
    PUBLICIDAD
     
     



    Santiago Míguez y Andrés Messmer
     

    Phos hilaron - Luz alegre

    Algunos opinan que Phos hilaron era una adaptación cristiana en la cual los cristianos daban gracias a Cristo por ser la verdadera luz que penetra las tinieblas.


    Texto original1



    Φῶς ἱλαρὸν ἁγίας δόξης,



    ἀθανάτου Πατρὸς οὐρανίου,



    ἁγίου, μάκαρος,



    Ἰησοῦ Χριστέ,



    ἐλθόντες ἐπὶ τὴν ἡλίου δύσιν,



    ἰδόντες φῶς ἑσπερινὸν,



    ὑμνοῦμεν Πατέρα, Υἱὸν,



    καὶ ἅγιον Πνεῦμα Θεόν.



    Ἄξιος εἶ ἐν πᾶσι καιροῖς



    ὑμνεῖσθαι φωναῖς αἰσίαις,



    Υἱὲ Θεοῦ, ζωὴν ὁ διδούς·



    διὸ κόσμος σε δοξάζει.



     



    Trasfondo histórico 2



    Varro, en su De lingua latina (ca. 47-45 a.C.) dice que los griegos antiguos solían exclamar “¡Buena luz!” (φῶς ἀγαθόν) cuando alguien traía una vela a la sala; en base a esto, algunos opinan que Phos hilaron era una adaptación cristiana en la cual los cristianos daban gracias a Cristo por ser la verdadera luz que penetra las tinieblas.



    Se sabe que es un himno antiguo porque Basilio el Grande (ca. 330-379 d.C.) se refirió a él como “antiguo” (αρχαιαν; cf. Del Espíritu Santo; PG 29.73). Además, es probable que Cipriano de Cartago (ca. 200-258 d.C.), escribiendo en latín, también se refiriera a dicho himno en su La oración dominical §35 donde dice:



    “A la puesta del sol y al final del día, es necesario orar de nuevo. Pues como Cristo es el verdadero sol y también el verdadero día, el sol y el día secular, alejándose cuando oramos y pedimos que la luz vuelva a venir sobre nosotros, rogamos por la llegada de Cristo, así proveyendo la gracia de luz eterna”.



    Si esta es una referencia a dicho himno, el hecho de que fuera traducido al latín da fe de su popularidad entre los primeros cristianos.



    Se puede concluir que Phos hilaron es un himno antiguo que se remonta a finales del s. II o a inicios del s. III; no se conoce el autor.



    Nota sobre la traducción



    Para los que estén interesados en comparar el texto original con la traducción que hemos realizado, se debe especificar que fue necesario adaptar la primera estrofa, y en especial la primera línea.



    Dicha adaptación se debió a la densidad de la teología contenida en sí y a la imposibilidad de transmitirla al castellano en su totalidad.



    Sin embargo, creemos que la solución a la que hemos llegado es la mejor dentro de las limitaciones inherentes a cualquier traducción.



    Creemos que nuestra adaptación, y en especial la primera línea, resume de forma concisa el enfoque del himno y el contexto en el que originalmente fue cantado (ver arriba).



     



    ¡OH, LUZ MÁS RADIANTE QUE EL SOL!



    Letra: Phos Hilaron; autor desconocido, c. s. II-III. Traducción: Andrés Messmer, 2013. Adaptación y música: Santiago Míguez de la Rosa, 2013.



     



    Sol6 Re6 Mim9



    ¡Oh, Luz más radiante que el sol!



    Do4aum Sol37M Lam9 Re6



    La gloria del Santo y Bendito;



    Sol6 Re6 Fa4aum



    Imagen del Dios celestial,



    Re6 Sol6 Lam9 Re6



    del Padre inmortal, Jesucristo:



     



    Llegando a la puesta del sol



    y viendo la luz del ocaso,



    cantamos con himnos a Dios:



    Padre, Hijo y Espíritu Santo.



     



    Digno eres en toda ocasión



    de elogios, Dador de la vida;



    por tanto a ti ¡oh, Hijo de Dios!



    la creación te glorifica.



     




    1[Fuente: John McGuckin, At the Lighting of the Lamps: Hymns of the Ancient Church (Harrisburg, PA: Morehouse Publishing, 1995), 18]





    2Fuente: Antonia Tripolitis, «ΦΩΣ ΙΛΑΡΟΝ: Ancient Hymn and Modern Enigma», Vigiliae Christianae 24 (1970): 189-196]



     

     


    0
    COMENTARIOS

        Si quieres comentar o

     



     
     
    ESTAS EN: - - - Phos hilaron - Luz alegre
     
    PUBLICIDAD
     
     
     
    AUDIOS Audios
     
    ¿Qué hay después de la muerte? ¿Qué hay después de la muerte?

    Todo ser humano muere. La gran cuestión es: ¿Qué pasa luego, seguimos existiendo, hay otro tipo de vida, cómo sería? ¿Me pedirán cuentas por cómo he vivido? Reflexión de Andy Wickham.

     
    ¿Es fiable la Biblia? ¿No está llena de errores?

    Para los cristianos la Biblia es Palabra de Dios. Pero ¿tenemos el texto original? Muchos creen que contiene errores ¿Es así, o podemos fiarnos de lo que dice? Reflexión de Andy Wickham.

     
    Todas las religiones ¿llevan al mismo Dios?

    Existe la idea de que toda religión en lo esencial es igual, con sólo diferencias secundarias. ¿Es así? ¿Son lo mismo o tienen todas parte de la verdad? Reflexión de Andy Wickham.

     
    Guillermo y Milagros Aguayo: ¡Salvemos la familia! Guillermo y Milagros Aguayo: ¡Salvemos la familia!

    Entrevista al matrimonio Aguayo, impulsores del movimiento #ConMisHijosNoTeMetas que ha impactado Perú y todo Latinoamérica.

     
    La resurrección de Jesús ¿realidad o fantasía?

    ¿Hay alguna razón para creer en la resurrección de Jesús en pleno s. XXI? ¿Y qué más da si ocurrió o no? Reflexión de Andy Wickham.

     
    “Me preocupa más que los cristianos se callen a que los callen”

    Ser influenciadores en una sociedad secular es el tema central del próximo Fórum de Apologética (4-6 mayo). Jaume Llenas introduce el tema.

     
    ¿Enterró la ciencia a Dios?

    El avance científico borra la superstición ¿Elimina también a Dios? Andy Wickham debate la relación fe cristiana-ciencia ¿Incompatibles y opuestas?

     
    Héctor Pardo, el evangélico que negoció con las FARC

    'La Colombia evangélica lucha por el Evangelio, la paz y la justicia social', dice el líder evangélico Héctor Pardo, hijo de uno de los fundadores de la guerrilla en Colombia.

     
    “Es muy poco progresista querer destruir a la familia”

    Xesús Manuel Suárez cuenta el trabajo que se está llevando a cabo en Latinoamérica para que los evangélicos sean agentes de transformación.

     
    FOTOS Fotos
     
    Idea2018, en fotos Idea2018, en fotos

    El encuentro celebrado en Palma de Mallorca reunió a evangélicos de todo el país para conversar sobre convivencia, misión e interculturalidad.

     
    Las 95 Tesis, clavadas en España Las 95 Tesis, clavadas en España

    Evangélicos presentan 'Las 95 Tesis de la Reforma 500 años después' a gobiernos locales y regionales, por toda España.

     
    La Biblia a través de la historia La Biblia a través de la historia

    Una exposición recorrerá Galicia este año 2017 mostrando la historia de la Biblia y su importancia para la Reforma Protestante.

     
    VÍDEOS Vídeos
     
    Toda la Biblia: Proverbios Toda la Biblia: Proverbios

    En este libro encontramos píldoras de sabiduría de Dios con un gran valor práctico.

     
    Mosaico en Buenas Noticias TV Mosaico en Buenas Noticias TV

    El programa evangélico de RTVE dedica un amplio reportaje a presentar la comunidad de youtubers cristianos, que está a punto de cumplir su primer año.

     
    ‘En la cruz’, Marcos Vidal y Ulises Eyherabide ‘En la cruz’, Marcos Vidal y Ulises Eyherabide

    “La realeza que se obstina, Tu cabeza que se inclina, Mi pobreza que termina en la cruz”.

     
     
    Síguenos en Ivoox
    Síguenos en YouTube y en Vimeo
     
     
    RECOMENDACIONES
     
    PATROCINADORES
     

     
    AEE
    PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
    MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
     

    Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.