PUBLICIDAD
 
jueves, 19 de septiembre de 2019   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital

 
Santiago Míguez y Andrés Messmer
 

Phos hilaron - Luz alegre

Algunos opinan que Phos hilaron era una adaptación cristiana en la cual los cristianos daban gracias a Cristo por ser la verdadera luz que penetra las tinieblas.


Texto original1



Φῶς ἱλαρὸν ἁγίας δόξης,



ἀθανάτου Πατρὸς οὐρανίου,



ἁγίου, μάκαρος,



Ἰησοῦ Χριστέ,



ἐλθόντες ἐπὶ τὴν ἡλίου δύσιν,



ἰδόντες φῶς ἑσπερινὸν,



ὑμνοῦμεν Πατέρα, Υἱὸν,



καὶ ἅγιον Πνεῦμα Θεόν.



Ἄξιος εἶ ἐν πᾶσι καιροῖς



ὑμνεῖσθαι φωναῖς αἰσίαις,



Υἱὲ Θεοῦ, ζωὴν ὁ διδούς·



διὸ κόσμος σε δοξάζει.



 



Trasfondo histórico 2



Varro, en su De lingua latina (ca. 47-45 a.C.) dice que los griegos antiguos solían exclamar “¡Buena luz!” (φῶς ἀγαθόν) cuando alguien traía una vela a la sala; en base a esto, algunos opinan que Phos hilaron era una adaptación cristiana en la cual los cristianos daban gracias a Cristo por ser la verdadera luz que penetra las tinieblas.



Se sabe que es un himno antiguo porque Basilio el Grande (ca. 330-379 d.C.) se refirió a él como “antiguo” (αρχαιαν; cf. Del Espíritu Santo; PG 29.73). Además, es probable que Cipriano de Cartago (ca. 200-258 d.C.), escribiendo en latín, también se refiriera a dicho himno en su La oración dominical §35 donde dice:



“A la puesta del sol y al final del día, es necesario orar de nuevo. Pues como Cristo es el verdadero sol y también el verdadero día, el sol y el día secular, alejándose cuando oramos y pedimos que la luz vuelva a venir sobre nosotros, rogamos por la llegada de Cristo, así proveyendo la gracia de luz eterna”.



Si esta es una referencia a dicho himno, el hecho de que fuera traducido al latín da fe de su popularidad entre los primeros cristianos.



Se puede concluir que Phos hilaron es un himno antiguo que se remonta a finales del s. II o a inicios del s. III; no se conoce el autor.



Nota sobre la traducción



Para los que estén interesados en comparar el texto original con la traducción que hemos realizado, se debe especificar que fue necesario adaptar la primera estrofa, y en especial la primera línea.



Dicha adaptación se debió a la densidad de la teología contenida en sí y a la imposibilidad de transmitirla al castellano en su totalidad.



Sin embargo, creemos que la solución a la que hemos llegado es la mejor dentro de las limitaciones inherentes a cualquier traducción.



Creemos que nuestra adaptación, y en especial la primera línea, resume de forma concisa el enfoque del himno y el contexto en el que originalmente fue cantado (ver arriba).



 



¡OH, LUZ MÁS RADIANTE QUE EL SOL!



Letra: Phos Hilaron; autor desconocido, c. s. II-III. Traducción: Andrés Messmer, 2013. Adaptación y música: Santiago Míguez de la Rosa, 2013.



 



Sol6 Re6 Mim9



¡Oh, Luz más radiante que el sol!



Do4aum Sol37M Lam9 Re6



La gloria del Santo y Bendito;



Sol6 Re6 Fa4aum



Imagen del Dios celestial,



Re6 Sol6 Lam9 Re6



del Padre inmortal, Jesucristo:



 



Llegando a la puesta del sol



y viendo la luz del ocaso,



cantamos con himnos a Dios:



Padre, Hijo y Espíritu Santo.



 



Digno eres en toda ocasión



de elogios, Dador de la vida;



por tanto a ti ¡oh, Hijo de Dios!



la creación te glorifica.



 




1[Fuente: John McGuckin, At the Lighting of the Lamps: Hymns of the Ancient Church (Harrisburg, PA: Morehouse Publishing, 1995), 18]





2Fuente: Antonia Tripolitis, «ΦΩΣ ΙΛΑΡΟΝ: Ancient Hymn and Modern Enigma», Vigiliae Christianae 24 (1970): 189-196]



 

 


0
COMENTARIOS

    Si quieres comentar o

 



 
 
ESTAS EN: - - - Phos hilaron - Luz alegre
 
PUBLICIDAD
 
 
 
AUDIOS Audios
 
Genética y homosexualidad: análisis del genetista Daniel Beltrán Genética y homosexualidad: análisis del genetista Daniel Beltrán

Beltrán analiza el mayor estudio científico realizado hasta la fecha, su metodología y conclusiones. Una entrevista de Julio Pérez (Onda Paz, El Tren de la Vida).

 
España, ante la ‘tormenta perfecta’ España, ante la ‘tormenta perfecta’

La crisis de investidura tras las elecciones nacionales, la amenaza de un Brexit duro y la sentencia del "procés" en septiembre colocan a España ante una "tormenta perfecta" social, política y económica, opina César Vidal.

 
“Operación Tránsito es una gran experiencia misionera” “Operación Tránsito es una gran experiencia misionera”

Luis Fajardo explica de qué forma involucrarse en esta iniciativa para regalar el Nuevo Testamento a miles de personas que atraviesan la frontera en verano.

 
Día del Orgullo gay: análisis crítico Día del Orgullo gay: análisis crítico

Entrevista a César Vidal, sobre la celebración de Madrid, con ataque a partido político que participaba en el evento. Analiza también el trasfondo de esta manifestación.

 
“Cuando trabajamos juntos los cristianos podemos lograr un cambio” “Cuando trabajamos juntos los cristianos podemos lograr un cambio”

Nacho Marqués, director de Agape en España, explica la visión de la entidad que celebra su 50ª aniversario este año 2019.

 
“Jesús nos abre los ojos a las personas que están necesitadas” “Jesús nos abre los ojos a las personas que están necesitadas”

Nieves Carabaña nos explica el Reto Mateo 25, un programa de una semana que ayuda a los participantes a identificarse con quienes sufren las situaciones descritas en el texto bíblico.

 
“Por mucho amor que reciba un niño en una institución, no es el medio ideal para desarrollarse” “Por mucho amor que reciba un niño en una institución, no es el medio ideal para desarrollarse”

Francisca Capa explica el trabajo de REPINNAV (Red de Protección de Niños, Niñas y Adolescentes en Vulnerabilidad) en Huaraz (Perú).

 
FOTOS Fotos
 
X Encuentro de Literatura Cristiana X Encuentro de Literatura Cristiana

Algunas fotos de la entrega del Premio Jorge Borrow 2019 y de este encuentro de referencia, celebrado el sábado en la Facultad de Filología y en el Ayuntamiento de Salamanca. Fotos de MGala.

 
Idea2019, en fotos Idea2019, en fotos

Instantáneas del fin de semana de la Alianza Evangélica Española en Murcia, donde se desarrolló el programa con el lema ‘El poder transformador de lo pequeño’.

 
15º Aniversario de Protestante Digital 15º Aniversario de Protestante Digital

Fotos de la celebración realizada en Barcelona el 5 de octubre.

 
Medio siglo de GBU, en fotos Medio siglo de GBU, en fotos

Un repaso gráfico a la historia de GBU en nuestro país.

 
VÍDEOS Vídeos
 
El informativo #12: Por la vida y la familia en México El informativo #12: Por la vida y la familia en México

La actualidad evangélica desde México a la Unión Europea, donde se pone en marcha un proyecto pionero de estudio del cerebro.

 
El informativo #11: Evangelismo entre alemanes en Mallorca El informativo #11: Evangelismo entre alemanes en Mallorca

Entre otros temas, viajamos a Hong Kong, donde se ha celebrado un congreso para promover la unidad de los cristianos chinos.

 
El informativo #10: Día mundial contra la trata El informativo #10: Día mundial contra la trata

Visitamos las excavaciones arqueológicas que revelan la ciudad bíblica de Gat. Un testimonio directo nos explica cómo los cristianos memorizan la Biblia en Corea del Norte.

 
El informativo #9: la llegada del hombre a la Luna cumple 50 años El informativo #9: la llegada del hombre a la Luna cumple 50 años

Tras conocer algo más sobre la fe de los astronautas repasamos la actualidad visitando Brasil, Montreal, Taiwán y Jerusalén.

 
 
Síguenos en Ivoox
Síguenos en YouTube y en Vimeo
 
 
RECOMENDACIONES
 
PATROCINADORES
 

 
AEE
PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
 

Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.