PUBLICIDAD
 
sábado, 1 de agosto de 2015   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital
Flecha
 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • YouTube
 
 

 
TOP 10 LOS +VISTOS

ENCUESTA
Lectura Bíblica
¿Lees la Biblia?






VER MÁS ENCUESTAS
 



Exposición en Praga
5
 

Celebran los 400 años de la Biblia protestante checa

La Biblia de Kralice, la primera traducción bíblica de los originales al checo, es la más importante versión de la Biblia en la historia del país, y es también base del idioma checo.
PRAGA 24 DE SEPTIEMBRE DE 2013

Este año se conmemora el 400 aniversario de la última publicación de la Biblia de Kralice, impresa antes de la Batalla de la Montaña Blanca. Se trata de la traducción bíblica más importante en la historia checa y de hecho se convirtió en un modelo del idioma checo durante los siguientes siglos.

Con este motivo la Biblioteca Nacional Checa ha abierto una exposición dedicada al 400 aniversario de la última impresión de la Biblia de Kralice en 1613, que permanecerá abierta hasta el 3 de noviembre.

Esta exposición extraordinaria se realiza en la sala Karolinum de Praga. Los visitantes pueden ver piezas que jamás habían sido expuestas al público, según señala Robert Dittmann, uno de los organizadores de la exposición.

“Por primera vez hemos conseguido reunir una gran cantidad de objetos vinculados con la elaboración de la Biblia de Kralice. Se trata por ejemplo de traducciones bíblicas más antiguas aún y de versiones extranjeras de la Biblia que servían de modelo para la traducción al checo. La primera impresión de la obra fue realizada a finales del siglo XVI en el pueblo de Kralice, en Moravia del Sur“.

La Biblia de Kralice es el primer texto bíblico de gran extensión traducido al checo directamente de las lenguas originales, o sea, hebreo y griego, por lo que sobresale entre las demás traducciones realizadas en aquella época.

Además, la Biblia de Kralice se convirtió en un modelo de lenguaje checo tanto para los traductores como para el público durante siglos, según afirma Dittmann.

Pero pese al lugar tan importante que tiene la Biblia de Kralice en la historia checa, los acontecimientos que acompañaron el surgimiento y la difusión de la obra, no siempre fueron favorables.

UNA BIBLIA REFLEJO DE LA HISTORIA DE UN PUEBLO
Jan Blahoslav, entre los años 1564 y 1568, tradujo el Nuevo Testamento y posteriormente, en 1571, escribió la Gramática de la Lengua Checa. Estas dos obras impulsaron el surgimiento de la Biblia de Kralice, según explica Dittmann.

Con la llegada de la monarquía de los Habsburgo al trono checo, en el siglo XVI, el catolicismo fue establecido como la única religión posible. Sin embargo, la mayoría de los checos de aquella época simpatizaba con la Iglesia Protestante, con los husitas, el luteranismo o con la Iglesia de la Unión Fraternal (Jednota Bratrská), lo que provocó un enfrentamiento entre los nobles y el rey Fernando I de Habsburgo.

La Iglesia de la Unión Fraternal fue prohibida durante el reinado del Rey Fernando I de Habsburgo y la impresión de la Biblia se efectuó en imprentas clandestinas. Una de ellas se hallaba en el pueblo de Kralice, donde se imprimió la última versión de la Biblia en 1613.

Esta última edición de la Biblia de Kralice fue publicada en las Tierras de la Corona Checa antes de la Batalla de la Montaña Blanca, en la que una alianza católica venció a los protestantes de Bohemia y Moravia.

“La Biblia de Kralice se estuvo publicando en el pueblo de Kralice hasta 1613, sin embargo, después de la Batalla de la Montaña Blanca, en 1620, empezó la destrucción de sus ejemplares y fue prohibida tanto la impresión como la difusión de la Biblia. Por lo tanto, desde entonces, la publicación se efectuaba exclusivamente en el extranjero hasta mediados del siglo XIX”.

El siglo XVII representa una época triste y oscura en la historia de las Tierras Checas. La Guerra de los Treinta años, la recatolización, y las continuas sublevaciones contra el reinado absolutista representado por los Habsburgo, provocó que la Biblia de Kralice se difundiera y se editara exclusivamente fuera de las Tierras de la Corona Checa, según afirma Robert Dittmann.

Los historiadores consideran la época del siglo XVIII como la más curiosa a lo largo de la historia de la Biblia de Kralice. En ciudades alemanas como Berlín, Zittau y Halle se publicaban nuevas ediciones que le devolvieron la fama. El interés que provocó la resurrección de la obra demostró que la Biblia de Kralice no representa una joya nacional solamente para los checos sino que su importancia cultural era recibida con entusiasmo en la Europa Central.
 

 


5
COMENTARIOS

    Si quieres comentar o

 

Toni
28/09/2013
12:01 h
5
 
Que esta exposición sirva al pueblo checo para acercarse a la Biblia y a Jesucristo, especialmente porque hay mucho ateísmo en ese país. Que así sea.
 

Alfonso Chíncaro (Perú)
27/09/2013
01:19 h
4
 
Qué alegría saber del bien que la Biblia ha hecho en otros pueblos e idiomas. También me sorprende y admira el heroísmo de los creyentes de habla checa, desconocido para mí. Sobrados motivos para un saludable orgullo y una legítima celebración. Enhorabuena.
 

ikari
27/09/2013
01:19 h
3
 
Toni, ya habian traducciones de biblias catolicas en lenguas locales antes de ésta edición. La Checa era una de ellas. Lo nuevo fue el acceso del pueblo al mismo. Saludos.
 

Edgardo
25/09/2013
23:29 h
2
 
Excelente artículo. Aquí podrán obtener una copia del NT checo. http://archive.org/details/BibleKralickNovZkon
 

Toni
25/09/2013
09:32 h
1
 
Este aniversario es para alegrarse de que por fin la Biblia pudo estar al alcance del pueblo checo en su idioma, no solo en latin para clerigos catolicos, ¡Ay, cuanta sangre derramada por los papistas costo esa impresión de la primera Biblia en checo, después de la Reforma, con uno de sus precursores siendo checo, Jan Huss, 'liquidado' por las hordas papales! Que esta exposición sea de gran, gran bendición.
 



 
 
ESTAS EN: - - Celebran los 400 años de la Biblia protestante checa
 
PUBLICIDAD
 
 
 
AUDIOS
 
'Para que el mundo sepa', Dámaris Playá

Dámaris Playá analiza la 6ª Conferencia Internacional Hermanos sobre Misiones "Para que el mundo sepa" (junio 2015, Roma, Italia)

 
E. Montenegro, evangelismo en NY

El NY CityFest reunió a miles de personas en Nueva York para escuchar el evangelio, en la campaña organizada por Luis Palau, en la que participó Enrique Montenegro.

 
Refugiados, ¿da Europa la espalda?

María Jesús Vega, de ACNUR, explica las circunstancias de miles de personas que llegan a las costas de Europa en una crisis sin precedentes. 

 
Grecia refleja la Europa ‘no protestante’: C. Vidal

Entrevista al historiador y escritor César Vidal sobre la actual crisis en Grecia, tras el referéndum del "no" al Eurogrupo. 

 
Alarma evangélica: Europa coarta libertad religiosa (J. Llenas)

Jaume Llenas, secretario general de la Alianza Evangélica Española, vocal de la Europea, abogado, analiza la libertad religiosa europea, que ha llevado a un encuentro de líderes evangélicos europeos.

 
La casilla religiosa en el IRPF (C. Vidal)

Una entrevista al historiador y escritor César Vidal sobre la presencia de una casilla en la declaración de la Renta en España que destina un porcentaje a la Iglesia católica, y que ha sido denegada a la Federación Evangélica (Ferede).

 
Alicia, Kafka y el sin/sentido de la vida (J. De Segovia)

Se cumplen 150 años de la genial obra "Alicia en el país de las maravillas". Un análisis del periodista y teólogo José de Segovia.

 
‘En busca de Jesús’, videojuego bíblico

Juan Pérez y Nicolás Aguirre explican su labor en el desarrollo de un videojuego para tablets y móviles.

 
Evangelizar, con "E" de Esther Rodríguez

Una entrevista a Esther Rodríguez. Directora de la Liga de Testamento de Bolsillo (LTB), fundadora de las Olimpiadas Evangélicas.

 
Dios, Iglesia y sexo (Silvia Pérez)

Silvia Pérez, cristiana y sexóloga: "el sexo es una de las mejores cosas que ha creado Dios", pero en la iglesia hay un "silencio brutal" al respecto.

 
FOTOS
 
España oramos por ti, en fotos

Unas 12.000 personas participaron de la marcha y el festival posterior, donde la oración y la música fueron protagonistas.

 
VII Encuentro Adece, en fotos

Comunicadores evangélicos se reunieron en Madrid, del 8 al 10 de mayo, en el encuentro anual de Adece.

 
70 años del fin de la barbarie nazi

Millones de personas, la mayoría judíos, murieron en los campos de trabajo y exterminio. Pasó hace sólo 70 años en una Europa que no debe olvidar.

 
Festival de la Esperanza, en fotos

Unas 20.000 personas asistieron los días 1 y 2 de mayo al Festival de la Esperanza.

 
Premio Jorge Borrow 2015

En el VI Encuentro Cristiano de Literatura se dio entrega del premio Jorge Borrow de Difusión Bíblica a Stuart Park. Fotos: MGala.

 
VÍDEOS
 
‘Planeta cuadrado’, Sal150

El grupo tarraconense estrena videoclip de la canción que da nombre a su último disco.

 
David Suárez: “La música es un medio, no un fin”

Suárez plantea que es un grave peligro convertir la música en un fin en lugar de un medio para acercarse a Dios.

 
In the long run, corriendo contra la esclavitud

Una Carrera contra la trata de personas que unirá Casablanca y Barcelona en verano de 2015.

 
Loida Muñoz: “La iglesia es la respuesta a la esclavitud”

27 millones de personas viven hoy en situación esclavitud. “No te preguntes qué podemos hacer... sino qué puedes hacer tú”.

 
Óscar Pérez: “Pasa tiempo con la gente”

¿Cómo enfocó Jesús su ministerio? ¿Se basó en programas o en personas? Son las preguntas que nos deja el nuevo vídeo de IDEAS.

 
‘Montañas y valles’, Evan Craft

Una de las canciones en acústico del nuevo disco de Evan Craft, ‘Principio y Fin’.

 
 
Síguenos en Ivoox
Síguenos en YouTube y en Vimeo
 
 
RECOMENDACIONES
 
 

 
PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
 

Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.