PUBLICIDAD
 
jueves, 22 de agosto de 2019   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital
Flecha
 
PUBLICIDAD
 
SÍGUENOS EN
  • Twitter
  • Facebook
  • Google +
  • Instagram
  • YouTube
  • Rss
 

 

 
TOP 10 LOS +VISTOS

ENCUESTA
Supremacismo blanco
¿Es el supremacismo blanco un problema global?



VER MÁS ENCUESTAS
 



Universidad de Salamanca
9
 

Unamuno, en estonio, gracias a la filóloga evangélica Helina Aulis

La Casa-Museo Unamuno recibió de manos de otra escritora evangélica, Isabel Pavón, las tres obras traducidas.
SALAMANCA 22 DE MAYO DE 2012

La labor de traducción tuvo como coordinadora a Helina Aulis, antigua alumna de la Usal (Universidad de Salamanca). Aulis, de fe protestante, es filóloga y traductora.

Durante su estancia en Salamanca, donde estuvo cursando una Maestría en traducción, Helina se congregó en la Iglesia de Paseo de la Estación.

Junto con Aulis participaron también en el proyecto de traducción Mari Kruse y Riina Roasto.

ACTO DE ENTREGA
Fue en concreto este pasado 16 de mayo cuando la Casa-Museo de Unamuno recibió, en manos de su directora Ana Chaguaceda, la donación del volumen que contiene tres novelas de Miguel de Unamuno traducidas al idioma estonio.

En el acto de entrega, según difunde la propia web de la Universidad de Salamanca y la prensa local, estuvo presente Isabel Pavón, escritora malagueña y secretaria de Alianza de Escritores y Comunicadores Evangélicos de España (ADECE), quien hizo entrega del volumen en representación de los traductores.

Este único volumen contiene traducidos al estonio tres de las novelas más significativas de la obra de Unamuno como son “Amor y Pedagogía”, “Tres novelas ejemplares” y “San Manuel Bueno, mártir”.
 

 


7
COMENTARIOS

    Si quieres comentar o

 

Francisco Ruiz de Pablos
25/05/2012
19:58 h
7
 
Sr. Rincón: Lo primero que hago en mi comentario es sumarme a la celebración gozosa de tener nuevas traducciones de la novelística unamuniana. Lo cual no empece para nada, sino todo lo contrario, la defensa incansable del rigor y exactitud en la labor editora, traductora y promotora de toda índole, evitando graves gazapos del calibre que señalo. Si le ha parecido agrio el comentario, puedo asegurarle que no me mueve intención alguna punzante ni de alarde e intolerancia. En todo caso, pido disculpas. Al dr. Monjo Bellido agradezco su amable comentario, al igual que tantas otras cosas por las que le debo gratitud.
 

José David Rincón
25/05/2012
20:01 h
6
 
Pues bien, señor Monjo, acepto su 'reprimenda': pero seamos 'protestantes' también contra el absurdo. Y, zapatero a sus zapatos, dejen a los estonios y a Unamuno en paz, y sigan con esos valiosos rescates del latín al español. ¡Menudo drama la falta de una coma en una noticia, mientras tantos y tantos no comen! Bendiciones sinceras.
 

emilio monjo
25/05/2012
19:58 h
5
 
El sabroso, nada insulso, comentario de D. Francisco Ruiz de Pablos ha servido para que la Universidad elimine el error en su comunicación. Ya está cambiado. La Universidad lo agradece, no le molesta. Así son las cosas en la difícil tarea de conservar la palabra. Gratitud para la traductora y para la editorial.
 

emilio monjo
25/05/2012
11:55 h
4
 
D. José David, el catedrático D. Francisco Ruiz de Pablos se caracteriza no por su acritud, sino por su gratitud. Gratitud por ser instrumento (generosísimo) en la recuperación de textos de la Reforma Española. La noticia incluye un error grave en la presentación de una obra. Eso debe evitarse (aunque en la traducción al estonio esté correcto el título), y si alguien lo indica, tengamos gratitud por su erudición y su ciencia. Seamos 'protestantes' en el cuidado de las palabras. Con D. Francisco Ruiz de Pablos encontrará siempre una defensa radical de la verdad, también del Evangelio.
 

José David Rincón
24/05/2012
23:42 h
3
 
Veo insulso su comentario pseudoerudito, sin conocer el texto, sin comprobar siquiera si es un error de la noticia difundida por la universidad. No utilice una noticia grata para hacer alarde de sus presuntos conocimientos. Y deje sus agrideces para otro foro (si le consienten, aunque dudo que encuentre mayor tolerancia que en P+D), y deje a los protestantes que se sientan orgullosos de uno de los suyos, ¿acaso hay mal en ello?
 

Francisco Ruiz de Pablos
24/05/2012
23:42 h
2
 
(final de mi comentario anterior) = Completé la información consultando a mi madre política, Isabel Gómez Merchán, una inteligente salmantina, de Machacón, pueblo donde vino al mundo el hebraísta Moisés Sánchez Barrado, sacerdote de ideología modernista que le sirvió de protagonista al autor de San Manuel Bueno, mártir {ese es el verdadero título}, o sea, al gran Unamuno, el mismo que intitula el premio cuya V edición me correspondería recoger en enero de 2011 en la Univ. Complutense, tras presentarse, recién salida de los prelos sevillanos, la traducción (la primera española) de la obra Corro sobre Eclesiastés.»
 

Francisco Ruiz de Pablos
24/05/2012
10:46 h
1
 
Como traductor jurado y premio Unamuno 2010, celebro las traducciones unamunianas a nueva lengua. Lo de menos es que quien haya hecho la labor sea protestante. Pero mal empezamos si ya flaquea el título de una de las bien armadas novelas unamunescas al introducir por ignorancia supina una inexistente conjunción copulativa que, además, suplanta una coma. En el comentario de Corro a Eclesiastés, 13: “Las palabras de los sabios son como aguijones”, introduje yo la sgte. Nota: «Para la arada con bueyes había la aguijada, ahijada, gavilanes o vara de gavilanes: palo largo terminado, en un extremo, por una pequeña pala de hierro, que se llama arrojada o bestola, recatón o regatón y servía para li
 



 
 
ESTAS EN: - - Unamuno, en estonio, gracias a la filóloga evangélica Helina Aulis
 
PUBLICIDAD
 
 
 
AUDIOS Audios
 
Día del Orgullo gay: análisis crítico Día del Orgullo gay: análisis crítico

Entrevista a César Vidal, sobre la celebración de Madrid, con ataque a partido político que participaba en el evento. Analiza también el trasfondo de esta manifestación.

 
“Operación Tránsito es una gran experiencia misionera” “Operación Tránsito es una gran experiencia misionera”

Luis Fajardo explica de qué forma involucrarse en esta iniciativa para regalar el Nuevo Testamento a miles de personas que atraviesan la frontera en verano.

 
“Cuando trabajamos juntos los cristianos podemos lograr un cambio” “Cuando trabajamos juntos los cristianos podemos lograr un cambio”

Nacho Marqués, director de Agape en España, explica la visión de la entidad que celebra su 50ª aniversario este año 2019.

 
“Jesús nos abre los ojos a las personas que están necesitadas” “Jesús nos abre los ojos a las personas que están necesitadas”

Nieves Carabaña nos explica el Reto Mateo 25, un programa de una semana que ayuda a los participantes a identificarse con quienes sufren las situaciones descritas en el texto bíblico.

 
“Por mucho amor que reciba un niño en una institución, no es el medio ideal para desarrollarse” “Por mucho amor que reciba un niño en una institución, no es el medio ideal para desarrollarse”

Francisca Capa explica el trabajo de REPINNAV (Red de Protección de Niños, Niñas y Adolescentes en Vulnerabilidad) en Huaraz (Perú).

 
FOTOS Fotos
 
X Encuentro de Literatura Cristiana X Encuentro de Literatura Cristiana

Algunas fotos de la entrega del Premio Jorge Borrow 2019 y de este encuentro de referencia, celebrado el sábado en la Facultad de Filología y en el Ayuntamiento de Salamanca. Fotos de MGala.

 
Idea2019, en fotos Idea2019, en fotos

Instantáneas del fin de semana de la Alianza Evangélica Española en Murcia, donde se desarrolló el programa con el lema ‘El poder transformador de lo pequeño’.

 
15º Aniversario de Protestante Digital 15º Aniversario de Protestante Digital

Fotos de la celebración realizada en Barcelona el 5 de octubre.

 
Medio siglo de GBU, en fotos Medio siglo de GBU, en fotos

Un repaso gráfico a la historia de GBU en nuestro país.

 
‘Los poetas y Dios’, 15ª edición ‘Los poetas y Dios’, 15ª edición

Algunas fotos del encuentro de poesía espiritual celebrado los días 2 y 3 de noviembre en Toral (León). Fotos de Jacqueline Alencar.

 
VÍDEOS Vídeos
 
El informativo #9: la llegada del hombre a la Luna cumple 50 años El informativo #9: la llegada del hombre a la Luna cumple 50 años

Tras conocer algo más sobre la fe de los astronautas repasamos la actualidad visitando Brasil, Montreal, Taiwán y Jerusalén.

 
Toda la Biblia: Judas Toda la Biblia: Judas

Esta carta confronta el engaño y a los engañadores que estaban dentro de la iglesia.

 
Toda la Biblia: 3ª Juan Toda la Biblia: 3ª Juan

En el ministerio, la clave es servir, darnos a los demás.

 
‘Carpa Esperanza’: ayuda a refugiados venezolanos en Colombia ‘Carpa Esperanza’: ayuda a refugiados venezolanos en Colombia

Unas mil personas atraviesan cada día la frontera cerca de Cúcuta. JUCUM y Operación Bendición han establecido un espacio para dar refugio y ayuda al caminante.

 
El informativo #6: OEA, Brasil y FestiMadrid El informativo #6: OEA, Brasil y FestiMadrid

90 organizaciones provida estuvieron presentes en la reunión anual de la OEA. En Europa, una red de entidades cristianas trabajan juntas para luchar contra la trata.

 
El informativo #5: Evangélicos en Cuba, Marcha por Jesús en París El informativo #5: Evangélicos en Cuba, Marcha por Jesús en París

La crisis de refugiados que salen de Venezuela es uno de los temas en esta nueva edición del programa.

 
Yo soy la resurrección y la vida Yo soy la resurrección y la vida

En Jesús encontramos a un Dios que no es indiferente, sino un Dios que llora con nosotros.

 
 
Síguenos en Ivoox
Síguenos en YouTube y en Vimeo
 
 
RECOMENDACIONES
 
PATROCINADORES
 

 
AEE
PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
 

Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.