Día europeo de oración por Matamoros

El 21 de abril 1862 se fijó como día de oración en nombre de Matamoros y sus compañeros en España, por los cristianos de Inglaterra, Francia, Alemania y Holanda.

15 DE JULIO DE 2013 · 22:00

,
WAARHEID IN LIEFDE:een godgeleerd tijdschrift voor beschaafde christenen, Volumen 43 de 1869 titulaba un artículo “El Evangelio en España” Evangelisatie van Spanje” del Sr. G. Monod y parte de la fecha de 1568 con la Rebelión de los Países Bajos donde se cumplía el tricentenario de este acontecimiento de liberación. “Esde esperar que no habrá dolores tan terribles sufridos como los de entonces antes de que el renacimiento político y religioso de ese país sea completado”. Destaca a Francisco de Paula y Ruet que por mediación de su iglesia en Gibraltar conocería Matamoros el Evangelio y al Dr. Capadose por la divulgación de la vida de Matamoros. THE CHRISTIAN WORLD: the magazine of the American and Foreign ..., Volumen 20 Órgano de la American and Foreign Christian Union de 1869, hacía una pequeña biografía de Matamoros. Narra el contacto de Matamoros con el Evangelio en Gibraltar, siendo ya parte del fruto de Borrow y Graydon (1835-1840). Curiosamente no cita Ruet ni a Rule. En tono casi poético describe así el llamamiento de Dios a Matamoros: “A medida que caminaba lentamente, absorto en sus planes mundanos, los tonos claros de una campana de la capilla lo despertaron. Era una voz que clamaba en el desierto de Europa, "Preparad el camino del Señor," pero Manuel lo escuchó sólo un instante. Una vez más el repiqueteo sonó, y saltando de risco en risco de Calpe, corrió muy por encima de la hermosa bahía, y sobre todo el estrecho, hasta que se desvaneció entre las cavernas de Abyla. Esta segunda convocatoria le volvió al recuerdo del niño querido de España, a la historia de Andrew Dunn, que había llegado con cautela en sus manos a las orillas del Guadalquivir... Una vez más, la tercera vez, escuchó la campana que llama a los hombres a la casa de Dios. Sus reflexiones anteriores habían suavizado su corazón, y encendido emociones extrañas que no podía explicar. Dirigió sus pasos al final de la capilla – la capilla protestante- y entró en el remanso de paz. El servicio era en la lengua española. La oración improvisada era algo bastante nuevo para el joven, criado en medio de las magníficas letanías del sistema romano, y este sencillo poder le tocó. Pero cuando, a lo largo del sermón, se dio cuenta de la constante referencia a las Escrituras, y las recomendaciones urgentes para que las examinasen, resolvió dentro de sí mismo buscar y ver si estas cosas eran así. Terminada la reunión, le preguntó a un oficial de la capilla donde se podía comprar una Biblia. El buen corazón "hijo de la Roca", le informó que no estaba a la venta el domingo, pero de inmediato le hizo entrega de una copia del Nuevo Testamento. Nunca fue un regalo de este maravilloso libro más inteligentemente otorgado. Matamoros volvió a su alojamiento con su tesoro, y empezó a leer. Hora tras hora pasó, hasta que él había leído toda la noche, y cuando los cañones de la fortaleza anunciaron la mañana de un nuevo día, el amanecer de un nuevo día había comenzado a brillar en su alma”. Describe el artículo los trabajos de Matamoros predicando el Evangelio en Málaga, Sevilla, Granada, Jaén y Barcelona, donde formó iglesias secretas. Después describe la prisión de muchos de los componentes de estas iglesias, los interrogatorios y la sorpresa en los miembros del Tribunal de que hubiera tantos protestantes en España. Europa se estremeció por estos nuevos mártires, que no eran judíos ni moros y la presión de la opinión pública mundial ejercida por varios comités, hicieron que las duras penas fuesen conmutadas por el destierro. ·“Privado a partir de ahora del privilegio de trabajar en España, Matamoros, sin embargo no estuvo ocioso. Después de visitar varios países, y de interesarse el público cristiano en su causa, comenzó el estudio de la teología, o más bien, continuó, con instructores capaces de Suiza. Él también creó las escuelas que se establecieron en Pau y Bayona, en Francia, a los que los jóvenes españoles de piedad que fueron invitados, y donde fueron educados. Así se prepararon para un día mejor, siempre firmes en la fe en que Dios seguramente visitaría a su pueblo. Pero la salud de Matamoros estaba quebrada, y ahora comenzaba a declinar rápidamente. La implantación de una nueva escuela de español en Lausana, se lo llevó una vez más para morir, como secuela de sus sufrimientos. CHRISTIAN WORK; OR, THE NEWS OF THE CHURCHESde 1868 señalaba en un artículo sobre “España” la diferencia de tratamiento que se le estaba dando al caso de un maestro de escuela evangélico y el caso Matamoros. En el periódico “Público” había trascendido la noticia que un maestro de escuela era sospechoso de ser protestante y haber enseñado sus doctrinas en ella. En su casa se había encontrado un Nuevo Testamento de una edición de Londres sin notas y algunos libros de carácter religioso, no ortodoxos. Aunque se dio una orden a la autoridad civil por parte de la autoridad eclesiástica para que fuese encarcelado, sin embargo el poder civil trató al prisionero con consideración y dignidad. El tratamiento de Matamoros fue muy diferente a este apresamiento existiendo ahora una cierta tolerancia. El mismo periódico “Público” declaraba: “La Biblia, cuya lectura es necesaria para todos los cristianos e imprescindible a todas las madres, es uno de los libros que, nos duele decirlo, es desconocido para las clases trabajadoras de nuestro país ". REVUE CHRÉTIENNE, VOLUMEN 16de 1869 dedicaba un espacio a la Histoire Religieuse. L'évangile en Espagne.Une Lettre De M. Carrasco. La carta de Manuel Carrasco[i] de Valladolid, no corresponde a Manuel Carrasco, como aparece en el título, sino a su hermano Antonio que habiendo dado tres conferencias en el llamado Templo de la Libertad de Valladolid, salía al encuentro de las críticas en el periódico Sor Patrocinio. Antonio Carrasco, pues, fue atacado con motivo del discurso religioso que había departido en público para informar a sus ciudadanos acerca de la verdadera religión y publicando una erudita carta para refutar los conceptos de la Carta Pastoral del Arzobispo contra la libertad religiosa. Esta carta es significativa oratoriamente por su “Protesto…” "Eso es lo que pienso para apoyar a estas creencias y también doy mi vida. Pero la protesta es contra esta idea perversa de dar autoridad a la tradición igualitaria y hacerla más grande que las palabras de Cristo y los apóstoles, ya que, la tradición ha servido para dar un millar de fábulas enteramente opuestas al espíritu y la letra de Evangelio. “Protesto contra la parte que Roma quiera tomar en las obras de los hombres para salvación, pues el apóstol Pablo dice que "el justo vivirá por la fe. " Yo estaba protestando contra el sacrificio de la misa que es inútil puesto que la declaración solemne de san Pablo es que "Cristo por un solo sacrificio hizo perfectos aquellos a los que santifica. "Protesto contra las arrogantes pretensiones del obispo de Roma, por ser contrario al espíritu y los hechos de los apóstoles llevados a cabo en los primeros siglos de la Iglesia. "Protesto contra el poder temporal del llamado Vicario de Jesucristo, porque Jesucristo dijo:" Mi reino no es de este mundo” . "Yo protesto contra esta Encíclica el Syllabs, que emana de documentos de la corte papal que dicen que la religión es incompatible con la libertad, mientras que la religión cristiana requiere la libertad. "Yo protesto contra el nuevo dogma del Papa Pío IX proclamando la Inmaculada Concepción de María, porque la Biblia y todos los santos Padres de la Iglesia y de San Bernardo, ambos inclusive, han dicho y argumentado en sentido contrario. Y yo protesto contra el uso del latín en las ceremonias religiosas, ya que el apóstol Pablo dijo: “ prefiero hablar cinco palabras con sentido, para enseñar a otros, que decir diez mil palabras en "un idioma desconocido. " "Protesto contra los cinco sacramentos que Roma ha añadido, porque Jesucristo ha instituido dos, el bautismo y la Santa Comunión. Y que protesto contra la adoración de imágenes, idolatría real, condenados por Dios mismo y más por los Padres de la cristiandad. "Protesto contra este grupo de intermediarios que quieren interponerse entre Dios y los hombres, sin tener en cuanta esta declaración," que " hay un solo mediador entre Dios y el hombre, es decir, Jesucristo." " Y yo protestocontra el celibato del clero, que no tiene otro propósito que formar un ejército bajo las órdenes de Roma y contra el ejemplo de Pedro, que estaba casado, y las palabras que san Pablo escribió: "Que el obispo sea marido de una sola mujer. " He protestado contra el uso de las reliquias que hacen de la religión cristiana, la más espiritual de la tierra, una reproducción de las religiones fetichistas del continente africano. "Protesto contra la doctrina del purgatorio, un lugar ignorado por completo por medio de Jesucristo y sus apóstoles, en lugar inventado para explotar el stock demasiado crédulo. He protestado contra la confesión auricular, el espía que introdujo el clero inmoral en el santuario de los hogares, donde a menudo siembra la división y la infelicidad, si no es más. Por fin había protestado contra cualquier cosa que sea contraria a la Palabra de Dios, la regla de la religión cristiana. "Tal vez vaya a explicar alguna vez estas doctrinas, si Dios quiere, en una escuela, como el escritor del artículo me aconseja, y espero que para entonces habrá un mejor entendido de la libertad y luego se le de al Gobierno más apoyo, de tal manera que aborde ya a los librepensadores a los que se le impide hablar. La verdad no tiene nada que temer de su hermana, la libertad. La libertad no destruye otra cosa que no sea el error. Pero estas ideas no puede ser entendidas en un día. No es fácil para el hombre, aunque se llame republicano, deshacerse inmediatamente de todas las viejas preocupaciones que surgieron durante un largo período de opresión. " "Firmado: Antonio Carrasco. THE EVANGELICAL REPOSITORY AND UNITED PRESBYTERIAN REVIEW, Volumen 47 de 1869 describía en un artículo “Dibujo de la Reforma en España”(Sketch Of The Spanish Reformation) la situación religiosa del país, que lo compara con la historia del libro de Rut. La aportación histórica es del Sr, Greene, un activo participante en el movimiento protestante español, que la conecta con la obra de De Santis que predicó en el Vaticano los errores de la iglesia romana, el Papa y los cardenales cuyas doctrinas no podían ser toleradas. Encarcelado en el castillo de Sant Angelo, sería liberado por Garbaldi en 1848 y se iría a Turín donde predicó hasta 1854. Aquí comienza la cadena de acontecimientos que llevaron al al movimiento actual de España –dice Greene- porque allí en Turín el abogado de Barcelona, Francisco de Paula Ruet, escuchó a De Santis y se convirtió. Ruet predicaría el Evangelio y sería encarcelado, huyendo posteriormente a Gibraltar. Greene estaba en Madrid entonces en sus trabajos de ingeniería y recibió dos obras de De Santis: La Tradición y La Confesión. El folleto titulado Andrés Dunn por esas fechas llegó a las manos de Manuel Matamoros en Toledo. Estas obras produjeron un gran movimiento represivo que obligó a Matamoros a refugiarse en Gibraltar y allí escucharía la predicación de Ruet. El resto de la historia se refiere a los éxitos y tribulaciones de Matamoros, la trascendencia mediática en Europa ante un juicio de más de doscientas cincuenta personas implicadas que necesitó el apoyo económico de Inglaterra que en tres años aportó 600 libras por medio de Greene y Holanda que por medio del Dr. Schwartz recogió más de 1000 libras. Describe Greene algunos hechos de la corta vida de Matamoros y termina con sus propias impresiones de la obra en España: ·"Matamoros establecido escuelas para la educación de los hijos de los españoles perseguidos que estaban implicados con él, en Pau, en Lausana, y en Neuchâtel. Pero sólo vivió tres años. Yo estuve presente para suavizar su almohada de muerte en Lausanne. Nada se preservó para salvar su vida, o darle consuelo en sus últimos días. A menudo se nos dijo, antes de la revolución española última, que íbamos a sombrarnos de lo que actualmente sucede. Cuando la revolución llegó, en el 1868 , fui a Menorca, la isla vecina de Mallorca. Justo antes de esto, he tenido ocasiones de llevar libros y abrirse puertas por causa de la revolución. Después de haberse proclamado la libertad de cultos en la isla, fui y encontré algunos de los hermanos juntos, y nos reuníamos en la casa de un cristiano. Ochenta personas se reunieron con nosotros en un primer momento. El gran interés manifestado en el canto y las oraciones era una delicia, y muchos ojos se llenaron de lágrimas. Hablé con la gente acerca de la expiación, y fui escuchado con gran atención. La palabra entró con vigor. Me llamaron al día siguiente, que pasara por una tienda, para hablar allí. Un hombre me dijo que había estado en la reunión, y no pudo dormir en toda la noche, debido a lo que había oído. Queríamos un lugar más grande, la sala estaba tan llena. El hermano, en cuya casa se celebró la reunión derribó un tabique y se añadió otra habitación, por lo que cuatrocientas personas podrían tener cabida. ·"Los hermanos extranjeros trabajan seriamente en la obra del Señor. Durante los últimos veinticinco años en España se han cerrado conventos, mientras que en Inglaterra se han estado estableciendo. Un español, con los beneficios obtenidos en la compra de un convento de su propiedad, ha apoyado el trabajo de Cristo considerablemente, además de esto, ha hecho una traducción perfecta de las Sagradas Escrituras en la lengua española. Usted nunca verá un borracho español;. y otra característica excelente de la gente es que durante la reciente revolución no se ha derramado sangre innecesariamente. ·Fui a Palma, la capital de Mallorca. Allí hay muchos Judíos. Hice distribuir cinco mil tratados allí. He estado en Andalucía, y hay quinientas o seiscientas personas que se reúnen en una habitación en Sevilla para escuchar el evangelio, además de un gran número que se paran en la calle, para escuchar la palabra, pues la sala no tiene capacidad suficiente. Los predicadores son dos sacerdotes convertidos, y también hay otros sacerdotes que están ansiosos. Me pasé por Málaga y Córdoba y Madrid. El trabajo en todos estos lugares es muy alentador. En Madrid, Carrasco ayudante de Ruet predicó a numerosa gente. No hay suficiente espacio para acomodar a los oyentes a cubierto. Además de la predicación, la visita casa por casa se lleva a cabo en gran medida, y con mucho éxito. ·"Entre los trabajadores hay dos Judíos españoles, que están allí en relación con el doctor Schwartz. Luego está el señor Lawrence, que está haciendo un gran trabajo en el campo de la distribución y venta de Biblias, Nuevos Testamentos, Evangelios, tratados, etc . Su venta promedio es de quinientos Evangelios al día. La Sociedad Bíblica, también, ha impreso quince mil ejemplares. Durante los últimos seis meses hemos estado distribuyendo la traducción católica romana, hasta que se pudo obtener la protestante. La versión protestante ya está terminada, y esperamos tener pronto un millón de Evangelios listos para su distribución. El comité del Palacio de Cristal para la Biblia( The committee of the Crystal Palace Bible-stand)destaca también por haber hecho un gran trabajo. La Sociedad Religiosa de Tratados (The Religious Tract Society)está también muy ocupada. Carrasco ha estado predicando en Valladolid, y cuatro mil personas se reunieron para escucharlo. El arzobispo de Valladolid, escribió en contra de Carrasco, que respondió, y su respuesta adjunta una protesta similar a la de Martín Lutero, contra los errores de la iglesia de Roma. Diez mil ejemplares de los mismos, y treinta mil folletos, se necesitan en una ciudad de cincuenta mil habitantes, para satisfacer las demandas de la gente. ·"También fui a Burgos, donde fue asesinado el gobernador, y aquí he distribuido folletos en las calles, hasta que la multitud se hizo tan grande que tuve que ir a un hotel, para evitar ser aplastado, y no di a todos los que vinieron a buscar. Una copia del tratado, "Un Salvador para ti”, fue leída en la mesa de hotel por uno de los invitados españoles a los que estaban cenando allí, y los invitados le escucharon como si fuera el tesoro más grande que podría dar al hombre. La tierra tiene sed; hay grandes grietas en la misma que ansía una gran lluvia. Unas escasas lluvias de abril han caído y la gente ha bebido en la humedad, entre los que se encuentra un hombre sordo y mudo que dio señales de dar testimonio de que había encontrado la paz. Esa misma noche fui a un café, y estaba rodeado por personas que desean tratados. Usted no necesita buscar personas para darle tratados, las personas le buscarán. ·"Es un motivo de gran satisfacción para todos los que aman al Señor Jesucristo, ver el reino de Dios avanzando así en España. Les ruego no dejen de recordarnos en sus oraciones y a esta obra. Se han llevado a cabo reuniones similares a estas en Francia, Suiza, Holanda, Alemania e Irlanda, y dondequiera que he contado la historia de este trabajo ha sido muy bien recibida estoy feliz de ver a tantos Judíos aquí, que aman a Jesús .Muchos de antiguo pueblo de Dios hablan la lengua española, y están interesados en este trabajo. También estoy feliz de ver a los gentiles presentes, y que le diría, recuerden a Israel en sus oraciones.. "Pedid por la paz de Jerusalén: Sean prosperados los que la aman." Sobre la biografía de Matamoros no repetiremos lo que ya conocemos, pero si consideremos algunos detalles, como que en 1858 en el exilio a Gibraltar, la predicación del pastor Ruget (debe referirse a Francisco de Paula Ruet) le hizo profundizar en los grandes asuntos empezando por aceptar a Jesús como su único Salvador. “Sir Robert Peel, que se encontraba en Barcelona en el momento en que Matamoros fue condenado, tuvo el mayor interés en el asunto, y lo siguió hasta su calabozo. Él escribe: "Cuando Matamoros fue arrastrado desde Barcelona a Málaga y desde Málaga a las cárceles de Granada, lo seguí hasta la puerta de su calabozo, y fue entonces que aprendí a admirar su piedad sencilla." Más tarde, en el Parlamento, Sir Robert calurosamente defendió su causa y la de sus compañeros de sufrimiento. Al describir el tratamiento que recibieron, dice, "he visto a estos hombres en prisión. Sus celdas no eran más largas que la mesa, no tenían ni luz ni mesa; todo les fue negado " Más de una vez Matamoros declaró: "No tenemos nada que ver con la política, somos totalmente ajenos a todos los movimientos políticos, nuestro trabajo no es más que la santa obra de difundir el evangelio de Cristo." Los jesuitas, sin embargo, han distribuido un informe que la insurrección de Loja, que tuvo lugar en julio de 1861, fue causada por los protestantes, y esto fue lo que llevó a los prisioneros a ser tratados con inaudita crueldad. Cita las cartas del folleto "La Puissance de la Foi," de Matamoros y del Sr. Capadose. El 21 de abril 1862 se fijó como día de oración en nombre de Matamoros y sus compañeros en España, por los cristianos de Inglaterra, Francia, Alemania y Holanda. Al enterarse de esto, se escribe así: -"¡Con qué alegría he recibido su carta del 25 de abril, en el que usted me indica sobre la reunión de oración por los presos en España! Me parece que mi corazón salta de alegría, y que tiembla de emoción ante la idea de que tantos verdaderos cristianos se unieran en oración para nosotros. Las palabras no pueden expresar mi felicidad interior, o decirle a la grandeza de mi alegría… “El trabajo en España en este momento recibe nueva vida y desarrollo, y su actividad se manifiesta en todas las direcciones, pero la necesidad del secreto en todos sus movimientos, en un país donde se considera todo intento de evangelización un delito, nos impide dar una relación detallada de los esfuerzos realizados por los conversos para traer a sus compatriotas el conocimiento de la verdad tal como es en Jesús. Varios miles de copias del Nuevo Testamento, y de uno o dos porciones excelentes, han sido cuidadosamente distribuidas, por lo que la buena semilla se dispersa, lo que, con la bendición del Señor, va a dar fruto a ciento por uno para su propia gloria.”


[i]Manuel Carrasco se doctoró en Teología en Lausana y publicó ALFONSO ET JUAN DE VALDÉS leur vie leurs écrits religieux. Étude historique par Manuel Carrasco. Genève, 1880 (140 págs.). que fue su tesis doctoral 2. COMENTARIO A LOS SALMOS Escrito por Juan de Valdés en el siglo XVI y ahora impreso por primera vez. (Editor: Manuel Carrasco) Librería Nacional y Extranjera. Madrid, 1885 (250 págs.) 3. LA RELIGIÓN Y LAS CIENCIAS NATURALES F. Bettex. Versión española por Manuel Carrasco. Librería Nacional y Extranjera. Madrid, s.a. ( 284 págs.) 4. LA REFORMA. Revista fundada y dirigida por Manuel Carrasco. Málaga, 1892 - 1893. 5. LA LEYENDA DE LOS VEINTICINCO AÑOS DE PAPADO DE SAN PEDRO. La Historia y la Tradición. Manuel Carrasco. Madrid, 1897 ( 48 págs.) 6. EL LIBRE EXAMEN, LA LIBERTAD DE CONCIENCIA Y EL PROTESTANTISMO VINDICADOS. Contestación a la Pastoral del Sr. Obispo de Málaga. Por Manuel Carrasco. Tipografía de "El Universal". Méndez Núñez, 2. Málaga, 1899 7. ANDALUCÍA MASÓNICA. Colaboraciones de Manuel Carrasco, con el seudónimo de Manuel de la Encina. Málaga, 1908 – 1909. 8. BIOGRAFÍA DE ANTONIO CARRASCO. Manuel Carrasco. Publicada en REVISTA CRISTIANA, Madrid, 1919.

Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - Orbayu - Día europeo de oración por Matamoros